Prev Next

"'Tis a rude way of returning what one has borrowed, for I thought the house was coming down."

In this way did the parson save himself at the expense of the goodman, who discovered nothing to find fault with except the rudeness with which the fan had been returned.

"The master, ladies, whom the parson served, saved him that time so that he might afterwards possess and torment him the longer."

"Do not imagine," said Geburon, "that simple folk are more devoid of craft than we are; (3) nay, they have a still larger share. Consider the thieves and murderers and sorcerers and coiners, and all the people of that sort, whose brains are never at rest; they are all poor and of the class of artisans."

"I do not think it strange," said Parlamente, "that they should have more craft than others, but rather that love should torment them amid their many toils, and that so gentle a passion should lodge in hearts so base."

"Madam," replied Saffredent, "you know what Master Jehan de Mehun has said--

"Those clad in drugget love no less Than those that wear a silken dress." (4)

3 In MS. No. 1520 this passage runs--"that simple and humble people are," &c.--L.

4 This is a free rendering of lines 4925-6 of Meon's edition of the _Roman de la Rose_:--

"Aussy bien sont amourettes Soubz bureau que soubz brunettes."

_Bureau_, the same as _dure_, is a kind of drugget; _brunette_ was a silken stuff very fashionable among the French lords and ladies at the time of St. Louis. It was doubtless of a brown hue.--B, J. and M.

Moreover, the love of which the tale speaks is not such as makes one carry harness; for, while poor folk lack our possessions and honours, on the other hand they have their natural advantages more at their convenience than we. Their fare is not so dainty as ours, but their appetites are keener, and they live better on coarse bread than we do on delicacies. Their beds are not so handsome or so well appointed as ours, but their sleep is sounder and their rest less broken. They have no ladies pranked out and painted like those whom we idolise, but they take their pleasure oftener than we, without fear of telltale tongues, save those of the beasts and birds that see them. What we have they lack, and what we lack they possess in abundance."

"I pray you," said Nomerfide, "let us now have done with this peasant and his wife, and let us finish the day's entertainment before vespers.

'Tis Hircan shall bring it to an end."

"Truly," said he, "I have kept in reserve as strange and pitiful a tale as ever you heard. And although it grieves me greatly to relate anything to the discredit of a lady, knowing, as I do, that men are malicious enough to blame the whole sex for the fault of one, yet the strangeness of the story prompts me to lay aside my fear. Perhaps, also, the discovery of one woman's ignorance will make others wiser. And so I will fearlessly tell you the following tale."

[Illustration: 190.jpg Tailpiece]

[Illustration: 191a.jpg The Young Gentleman embracing his Mother]

[The Young Gentleman embracing his Mother]

[Illustration: 191.jpg Page Image]

_TALE XXX_.

_A young gentleman, of from fourteen to fifteen years of age, thought to lie with one of his mother's maids, but lay with his mother herself; and she, in consequence thereof, was, nine months afterwards, brought to bed of a daughter, who, twelve or thirteen years later, was wedded by the son; he being ignorant that she was his daughter and sister, and she, that he was her father and brother_.(1)

In the time of King Louis the Twelfth, the Legate at Avignon being then a scion of the house of Amboise, nephew to George, Legate of France, (2) there lived in the land of Languedoc a lady who had an income of more than four thousand ducats a year, and whose name I shall not mention for the love I bear her kinsfolk.

1 This story is based on an ancient popular tradition common to many parts of France, and some particulars of which, with a list of similar tales in various European languages, will be found in the Appendix, D.--En.

2 The Papal Legate in France here alluded to is the famous George, Cardinal d'Amboise, favourite minister of Louis XII.

His nephew, the Legate at Avignon, is Louis d'Amboise, fourth son of Peter d'Amboise, Lord of Chaumont, and brother of the Grand-Master of Chaumont. Louis d'Amboise became bishop of Albi, and lieutenant-general of the King of France in Burgundy, Languedoc and Roussillon, and played an important part in the public affairs of his time. He died in 1505.--See _Gallia Christiana_, vol. i. p. 34.--L. and R. J.

While still very young, she was left a widow with one son; and, both by reason of her regret for her husband and her love for her child, she determined never to marry again. To avoid all opportunity of doing so, she had fellowship only with the devout, for she imagined that opportunity makes the sin, not knowing that sin will devise the opportunity.

This young widow, then, gave herself up wholly to the service of God, and shunned all worldly assemblies so completely that she scrupled to be present at a wedding, or even to listen to the organs playing in a church. When her son was come to the age of seven years, she chose for his schoolmaster a man of holy life, so that he might be trained up in all piety and devotion.

When the son was reaching the age of fourteen or fifteen, Nature, who is a very secret schoolmaster, finding him in good condition and very idle, taught him a different lesson to any he had learned from his tutor.

He began to look at and desire such things as he deemed beautiful, and among others a maiden who slept in his mother's room. No one had any suspicion of this, for he was looked upon as a mere child, and, moreover, in that household nothing save godly talk was ever heard.

This young gallant, however, began secretly soliciting the girl, who complained of it to her mistress. The latter had so much love for her son and so high an opinion of him, that she thought the girl spoke as she did in order to make her hate him; but, being strongly urged by the other, she at last said--

"I shall find out whether it is true, and will punish him if it be as you say. But if, on the other hand, you are bringing an untruthful accusation against him, you shall suffer for it."

Then, in order to test the matter, she bade the girl make an appointment with her son that he might come and lie with her at midnight, in the bed in which she slept alone, beside the door of his mother's room.

The maid obeyed her mistress, who, when night came, took the girl's place, resolved, if the story were true, to punish her son so severely that he would never again lie with a woman without remembering it.

While she was thinking thus wrathfully, her son came and got into the bed, but although she beheld him do so, she could not yet believe that he meditated any unworthy deed. She therefore refrained from speaking to him until he had given her some token of his evil intent, for no trifling matters could persuade her that his desire was actually a criminal one. Her patience, however, was tried so long, and her nature proved so frail that, forgetting her motherhood, her anger became transformed into an abominable delight. And just as water that has been restrained by force rushes onward with the greater vehemence when it is released, so was it with this unhappy lady who had so prided herself on the constraint she had put upon her body. After taking the first step downwards to dishonour, she suddenly found herself at the bottom, and thus that night she became pregnant by him whom she had thought to restrain from acting in similar fashion towards another.

No sooner was the sin accomplished than such remorse of conscience began to torment her as filled the whole of her after-life with repentance.

And so keen was it at the first, that she rose from beside her son--who still thought that she was the maid--and entered a closet, where, dwelling upon the goodness of her intention and the wickedness of its execution, she spent the whole night alone in tears and lamentation.

But instead of humbling herself, and recognising the powerlessness of our flesh, without God's assistance, to work anything but sin, she sought by her own tears and efforts to atone for the past, and by her own prudence to avoid mischief in the future, always ascribing her sin to circumstances and not to wickedness, for which there is no remedy save the grace of God. Accordingly she sought to act so as never again to fall into such wrongdoing; and as though there were but one sin that brought damnation in its train, she put forth all her strength to shun that sin alone.

But the roots of pride, which acts of sin ought rather to destroy, grew stronger and stronger within her, so that in avoiding one evil she wrought many others. Early on the morrow, as soon as it was light, she sent for her son's preceptor, and said--

"My son is beginning to grow up, it is time to send him from home. I have a kinsman, Captain Monteson, (3) who is beyond the mountains with my lord the Grand-Master of Chaumont, and he will be very glad to admit him into his company. Take him, therefore, without delay, and to spare me the pain of parting do not let him come to bid me farewell."

3 Monteson was one of the bravest captains of his time; as the comrade of Bayard, he greatly distinguished himself by his intrepidity in Louis XII.'s Italian campaigns. Some particulars concerning him will be found in M. Lacroix's edition of _Les Chroniques de Jean d'Anton_.--B. J.

Respecting the Grand-Master of Chaumont, also mentioned above, see _ante_, vol ii., notes to Tale XIV.

So saying, she gave him money for the journey, and that very morning sent the young man away, he being right glad of this, for, after enjoying his sweetheart, he asked nothing better than to set off to the wars.

The lady continued for a great while in deep sadness and melancholy, and, but for the fear of God, had many a time longed that the unhappy fruit of her womb might perish. She feigned sickness, in order that she might wear a cloak and so conceal her condition; and having a bastard brother, in whom she had more trust than in any one else, and upon whom she had conferred many benefits, she sent for him when the time of her confinement was drawing nigh, told him her condition (but without mentioning her son's part in it), and besought him to help her save her honour. This he did, and, a few days before the time when she expected to be delivered, he begged her to try a change of air and remove to his house, where she would recover her health more quickly than at home.

Thither she went with but a very small following, and found there a midwife who had been summoned as for her brother's wife, and who one night, without recognising her, delivered her of a fine little girl. The gentleman gave the child to a nurse, and caused it to be cared for as his own.

After continuing there for a month, the lady returned in sound health to her own house, where she lived more austerely than ever in fasts and disciplines. But when her son was grown up, he sent to beg his mother's permission to return home, as there was at that time no war in Italy.

She, fearing lest she should fall again into the same misfortune, would not at first allow him, but he urged her so earnestly that at last she could find no reason for refusing him. However, she instructed him that he was not to appear before her until he was married to a woman whom he dearly loved; but to whose fortune he need give no heed, for it would suffice if she were of gentle birth.

Meanwhile her bastard brother, finding that the daughter left in his charge had grown to be a tall maiden of perfect beauty, resolved to place her in some distant household where she would not be known, and by the mother's advice she was given to Catherine, Queen of Navarre. (4) The maiden thus came to the age of twelve or thirteen years, and was so beautiful and virtuous that the Queen of Navarre had great friendship for her, and much desired to marry her to one of wealth and station.

Being poor, however, she found no husband, though she had lovers enough and to spare.

4 This is Catherine, daughter of Gaston and sister of Francis Phoebus de Foix. On her brother's death, in 1483, she became Queen of Navarre, Duchess of Nemours and Countess of Foix and Bigorre, and in the following year espoused John, eldest son of Alan, Sire d'Albret. Catherine at this time was fourteen years old, and her husband, who by the marriage became King of Navarre, was only one year her senior. Their title to the crown was disputed by a dozen pretenders, for several years they exercised but a precarious authority, and eventually, in July 1512, Ferdinand the Catholic despatched the Duke of Alva to besiege Pamplona. On the fourth day of the siege John and Catherine succeeded in escaping from their capital, which, three days later, surrendered. Ferdinand, having sworn to maintain the _fueros_, was thereupon acknowledged as sovereign. However, it was only in 1516 that the former rulers were expelled from Navarrese territory. "Had I been Don Juan and you Donna Catherine," said the Queen to her pusillanimous husband, as they crossed the Pyrenees, "we should not have lost our kingdom." From this time forward the d'Albrets, like their successors the Bourbons, were sovereigns of Navarre in name only, for an attempt made in 1521 to reconquer the kingdom resulted in total failure, and their dominions were thenceforth confined to Beam, Bigorre, and Foix on the French side of the Pyrenees. Queen Catherine died in 1517, aged 47, leaving several children, the eldest of whom was Henry, Queen Margaret's second husband.--M., B.

J., D. and Ed.

Now it happened one day that the gentleman who was her unknown father came to the house of the Queen of Navarre on his way back from beyond the mountains, and as soon as he had set eyes on his daughter he fell in love with her, and having license from his mother to marry any woman that might please him, he only inquired whether she was of gentle birth, and, hearing that she was, asked her of the Queen in marriage. The Queen willingly consented, for she knew that the gentleman was not only rich and handsome, but worshipful to boot.

When the marriage had been consummated, the gentleman again wrote to his mother, saying that she could no longer close her doors against him, since he was bringing with him as fair a daughter-in-law as she could desire. The lady inquired to whom he had allied himself, and found that it was to none other than their own daughter. Thereupon she fell into such exceeding sorrow that she nearly came by a sudden death, seeing that the more she had striven to hinder her misfortune, the greater had it thereby become.

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share