Prev Next

Haralal remembered his mother's request to invite Venu to dinner. After great hesitation, he did so. Venugopal, with his handsome face, at once won the mother's heart. But as soon as ever the meal was over he became impatient to go, and looking at his gold watch he explained that he had pressing engagements elsewhere. Then he jumped into his carriage, which was waiting at the door, and drove away. Haralal with a sigh said to himself that he would never invite him again.

VIII.

One day, on returning from office, Haralal noticed the presence of a man in the dark room on the ground floor of his house. Possibly he would have passed him by, had not the heavy scent of some foreign perfume attracted his attention. Haralal asked who was there, and the answer came: "It is I, Master Mashai."

"What is the matter, Venu?" said Haralal. "When did you arrive?"

"I came hours ago," said Venu. "I did not know that you returned so late."

They went upstairs together and Haralal lighted the lamp and asked Venu whether all was well. Venu replied that his college classes were becoming a fearful bore, and his father did not realize how dreadfully hard it was for him to go on in the same class, year after year, with students much younger than himself. Haralal asked him what he wished to do. Venu then told him that he wanted to go to England and become a barrister. He gave an instance of a student, much less advanced than himself, who was getting ready to go. Haralal asked him if he had received his father's permission. Venu replied that his father would not hear a word of it until he had passed the Intermediate, and that was an impossibility in his present frame of mind. Haralal suggested that he himself should go and try to talk over his father.

"No," said Venu, "I can never allow that!"

Haralal asked Venu to stay for dinner and while they were waiting he gently placed his hand on Venu's shoulder and said: "Venu, you should not quarrel with your father, or leave home."

Venu jumped up angrily and said that if he was not welcome, he could go elsewhere. Haralal caught him by the hand and implored him not to go away without taking his food. But Venu snatched away his hand and was just leaving the room when Haralal's mother brought the food in on a tray. On seeing Venu about to leave she pressed him to remain and he did so with bad grace.

While he was eating the sound of a carriage stopping at the door was heard. First a servant entered the room with creaking shoes and then Adhar Babu himself. Venu's face became pale. The mother left the room as soon as she saw strangers enter. Adhar Babu called out to Haralal in a voice thick with anger: "Ratikanta gave me full warning, but I could not believe that you had such devilish cunning hidden in you. So, you think you're going to live upon Venu? This is sheer kidnapping, and I shall prosecute you in the Police Court."

Venu silently followed his father and went out of the house.

IX.

The firm to which Haralal belonged began to buy up large quantities of rice and dhal from the country districts. To pay for this, Haralal had to take the cash every Saturday morning by the early train and disburse it. There were special centres where the brokers and middlemen would come with their receipts and accounts for settlement. Some discussion had taken place in the office about Haralal being entrusted with this work, without any security, but the Manager undertook all the responsibility and said that a security was not needed. This special work used to go on from the middle of December to the middle of April. Haralal would get back from it very late at night.

One day, after his return, he was told by his mother that Venu had called and that she had persuaded him to take his dinner at their house. This happened more than once. The mother said that it was because Venu missed his own mother, and the tears came into her eyes as she spoke about it.

One day Venu waited for Haralal to return and had a long talk with him.

"Master Mashai!" he said. "Father has become so cantankerous of late that I cannot live with him any longer. And, besides, I know that he is getting ready to marry again. Ratikanta is seeking a suitable match, and they are always conspiring about it. There used to be a time when my father would get anxious, if I were absent from home even for a few hours. Now, if I am away for more than a week, he takes no notice,-indeed he is greatly relieved. If this marriage takes place, I feel that I cannot live in the house any longer. You must show me a way out of this. I want to become independent."

Haralal felt deeply pained, but he did not know how to help his former pupil. Venu said that he was determined to go to England and become a barrister. Somehow or other he must get the passage money out of his father: he could borrow it on a note of hand and his father would have to pay when the creditors filed a suit. With this borrowed money he would get away, and when he was in England his father was certain to remit his expenses.

"But who is there," Haralal asked, "who would advance you the money?"

"You!" said Venu.

"I!" exclaimed Haralal in amazement.

"Yes," said Venu, "I've seen the servant bringing heaps of money here in bags."

"The servant and the money belong to someone else."

Haralal explained why the money came to his house at night, like birds to their nest, to be scattered next morning.

"But can't the Manager advance the sum?" Venu asked.

"He may do so," said Haralal, "if your father stands security."

The discussion ended at this point.

X.

One Friday night a carriage and pair stopped before Haralal's lodging house. When Venu was announced Haralal was counting money in his bedroom, seated on the floor. Venu entered the room dressed in a strange manner. He had discarded his Bengali dress and was wearing a Parsee coat and trousers and had a cap on his head. Rings were prominent on almost all the fingers of both hands, and a thick gold chain was hanging round his neck: there was a gold-watch in his pocket, and diamond studs could be seen peeping from his shirt sleeves. Haralal at once asked him what was the matter and why he was wearing that dress.

"My father's marriage," said Venu, "comes off to-morrow. He tried hard to keep it from me, but I found it out. I asked him to allow me to go to our garden-house at Barrackpur for a few days, and he was only too glad to get rid of me so easily. I am going there, and I wish to God I had never to come back."

Haralal looked pointedly at the rings on his fingers. Venu explained that they had belonged to his mother. Haralal then asked him if he had already had his dinner. He answered, "Yes, haven't you had yours?"

"No," said Haralal, "I cannot leave this room until I have all the money safely locked up in this iron chest."

"Go and take your dinner," said Venu, "while I keep guard here: your mother will be waiting for you."

For a moment Haralal hesitated, and then he went out and had his dinner. In a short time he came back with his mother and the three of them sat among the bags of money talking together. When it was about midnight, Venu took out his watch and looked at it and jumped up saying that he would miss his train. Then he asked Haralal to keep all his rings and his watch and chain until he asked for them again. Haralal put them all together in a leather bag and laid it in the iron safe. Venu went out.

The canvas bags containing the currency notes had already been placed in the safe: only the loose coins remained to be counted over and put away with the rest.

XI.

Haralal lay down on the floor of the same room, with the key under his pillow, and went to sleep. He dreamt that Venu's mother was loudly reproaching him from behind the curtain. Her words were indistinct, but rays of different colours from the jewels on her body kept piercing the curtain like needles and violently vibrating. Haralal struggled to call Venu, but his voice seemed to forsake him. At last, with a noise, the curtain fell down. Haralal started up from his sleep and found darkness piled up round about him. A sudden gust of wind had flung open the window and put out the light. Haralal's whole body was wet with perspiration. He relighted the lamp and saw, by the clock, that it was four in the morning. There was no time to sleep again; for he had to get ready to start.

After Haralal had washed his face and hands his mother called from her own room,-"Baba, why are you up so soon?"

It was the habit of Haralal to see his mother's face the first thing in the morning in order to bring a blessing upon the day. His mother said to him: "I was dreaming that you were going out to bring back a bride for yourself." Haralal went to his own bedroom and began to take out the bags containing the silver and the currency notes.

Suddenly his heart stopped beating. Three of the bags appeared to be empty. He knocked them against the iron safe, but this only proved his fear to be true. He opened them and shook them with all his might. Two letters from Venu dropped out from one of the bags. One was addressed to his father and one to Haralal.

Haralal tore open his own letter and began reading. The words seemed to run into one another. He trimmed the lamp, but felt as if he could not understand what he read. Yet the purport of the letter was clear. Venu had taken three thousand rupees, in currency notes, and had started for England. The steamer was to sail before day-break that very morning. The letter ended with the words: "I am explaining everything in a letter to my father. He will pay off the debt; and then, again, my mother's ornaments, which I have left in your care, will more than cover the amount I have taken."

Haralal locked up his room and hired a carriage and went with all haste to the jetty. But he did not know even the name of the steamer which Venu had taken. He ran the whole length of the wharves from Prinsep's Ghat to Metiaburuj. He found that two steamers had started on their voyage to England early that morning. It was impossible for him to know which of them carried Venu, or how to reach him.

When Haralal got home, the sun was strong and the whole of Calcutta was awake. Everything before his eyes seemed blurred. He felt as if he were pushing against a fearful obstacle which was bodiless and without pity. His mother came on the verandah to ask him anxiously where he had gone. With a dry laugh he said to her,-"To bring home a bride for myself," and then he fainted away.

On opening his eyes after a while, Haralal asked his mother to leave him. Entering his room he shut the door from the inside while his mother remained seated on the floor of the verandah in the fierce glare of the sun. She kept calling to him fitfully, almost mechanically,-"Baba, Baba!"

The servant came from the Manager's office and knocked at the door, saying that they would miss the train if they did not start out at once. Haralal called from inside, "It will not be possible for me to start this morning."

"Then where are we to go, Sir?"

"I will tell you later on."

The servant went downstairs with a gesture of impatience.

Suddenly Haralal thought of the ornaments which Venu had left behind. Up till now he had completely forgotten about them, but with the thought came instant relief. He took the leather bag containing them, and also Venu's letter to his father, and left the house.

Before he reached Adharlal's house he could hear the bands playing for the wedding, yet on entering he could feel that there had been some disturbance. Haralal was told that there had been a theft the night before and one or two servants were suspected. Adhar Babu was sitting in the upper verandah flushed with anger and Ratikanta was smoking his hookah. Haralal said to Adhar Babu, "I have something private to tell you." Adharlal flared up, "I have no time now!" He was afraid that Haralal had come to borrow money or to ask his help. Ratikanta suggested that if there was any delicacy in making the request in his presence he would leave the place. Adharlal told him angrily to sit where he was. Then Haralal handed over the bag which Venu had left behind. Adharlal asked what was inside it and Haralal opened it and gave the contents into his hands.

Then Adhar Babu said with a sneer: "It's a paying business that you two have started-you and your former pupil! You were certain that the stolen property would be traced, and so you come along with it to me to claim a reward!"

Haralal presented the letter which Venu had written to his father. This only made Adharlal all the more furious.

"What's all this?" he shouted, "I'll call for the police! My son has not yet come of age,-and you have smuggled him out of the country! I'll bet my soul you've lent him a few hundred rupees, and then taken a note of hand for three thousand! But I am not going to be bound by this!"

"I never advanced him any money at all," said Haralal.

"Then how did he find it?" said Adharlal, "Do you mean to tell me he broke open your safe and stole it?"

Haralal stood silent.

Ratikanta sarcastically remarked: "I don't believe this fellow ever set hands on as much as three thousand rupees in his life."

When Haralal left the house he seemed to have lost the power of dreading anything, or even of being anxious. His mind seemed to refuse to work. Directly he entered the lane he saw a carriage waiting before his own lodging. For a moment he felt certain that it was Venu's. It was impossible to believe that his calamity could be so hopelessly final.

Haralal went up quickly, but found an English assistant from the firm sitting inside the carriage. The man came out when he saw Haralal and took him by the hand and asked him: "Why didn't you go out by train this morning?" The servant had told the Manager his suspicions and he had sent this man to find out.

Haralal answered: "Notes to the amount of three thousand rupees are missing."

The man asked how that could have happened.

Haralal remained silent.

The man said to Haralal: "Let us go upstairs together and see where you keep your money." They went up to the room and counted the money and made a thorough search of the house.

When the mother saw this she could not contain herself any longer. She came out before the stranger and said: "Baba, what has happened?" He answered in broken Hindustani that some money had been stolen.

"Stolen!" the mother cried, "Why! How could it be stolen? Who could do such a dastardly thing?" Haralal said to her: "Mother, don't say a word."

The man collected the remainder of the money and told Haralal to come with him to the Manager. The mother barred the way and said: "Sir, where are you taking my son? I have brought him up, starving and straining to do honest work. My son would never touch money belonging to others."

The Englishman, not knowing Bengali, said, "Achcha! Achcha!" Haralal told his mother not to be anxious; he would explain it all to the Manager and soon be back again. The mother entreated him, with a distressed voice, "Baba, you haven't taken a morsel of food all morning." Haralal stepped into the carriage and drove away, and the mother sank to the ground in the anguish of her heart.

The Manager said to Haralal: "Tell me the truth. What did happen?"

Haralal said to him, "I haven't taken any money."

"I fully believe it," said the Manager, "but surely you know who has taken it."

Haralal looked on the ground and remained silent.

"Somebody," said the Manager, "must have taken it away with your connivance."

"Nobody," replied Haralal, "could take it away with my knowledge without taking first my life."

"Look here, Haralal," said the Manager, "I trusted you completely. I took no security. I employed you in a post of great responsibility. Every one in the office was against me for doing so. The three thousand rupees is a small matter, but the shame of all this to me is a great matter. I will do one thing. I will give you the whole day to bring back this money. If you do so, I shall say nothing about it and I will keep you on in your post."

It was now eleven o'clock. Haralal with bent head went out of the office. The clerks began to discuss the affair with exultation.

"What can I do? What can I do?" Haralal repeated to himself, as he walked along like one dazed, the sun's heat pouring down upon him. At last his mind ceased to think at all about what could be done, but the mechanical walk went on without ceasing.

This city of Calcutta, which offered its shelter to thousands and thousands of men had become like a steel trap. He could see no way out. The whole body of people were conspiring to surround and hold him captive-this most insignificant of men, whom no one knew. Nobody had any special grudge against him, yet everybody was his enemy. The crowd passed by, brushing against him: the clerks of the offices were eating their lunch on the road side from their plates made of leaves: a tired wayfarer on the Maidan, under the shade of a tree, was lying with one hand beneath his head and one leg upraised over the other: The up-country women, crowded into hackney carriages, were wending their way to the temple: a chuprassie came up with a letter and asked him the address on the envelope,-so the afternoon went by.

Then came the time when the offices were all about to close. Carriages started off in all directions, carrying people back to their homes. The clerks, packed tightly on the seats of the trams, looked at the theatre advertisements as they returned to their lodgings. From to-day, Haralal had neither his work in the office, nor release from work in the evening. He had no need to hurry to catch the tram to take him to his home. All the busy occupations of the city-the buildings-the horses and carriages-the incessant traffic-seemed, now at one time, to swell into dreadful reality, and at another time, to subside into the shadowy unreal.

Haralal had taken neither food, nor rest, nor shelter all that day.

The street lamps were lighted from one road to another and it seemed to him that a watchful darkness, like some demon, was keeping its eyes wide open to guard every movement of its victim. Haralal did not even have the energy to enquire how late it was. The veins on his forehead throbbed, and he felt as if his head would burst. Through the paroxysms of pain, which alternated with the apathy of dejection, only one thought came again and again to his mind; among the innumerable multitudes in that vast city, only one name found its way through his dry throat,-"Mother!"

He said to himself, "At the deep of night, when no one is awake to capture me-me, who am the least of all men,-I will silently creep to my mother's arms and fall asleep, and may I never wake again!"

Haralal's one trouble was lest some police officer should molest him in the presence of his mother, and this kept him back from going home. When it became impossible for him at last to bear the weight of his own body, he hailed a carriage. The driver asked him where he wanted to go. He said: "Nowhere, I want to drive across the Maidan to get the fresh air." The man at first did not believe him and was about to drive on, when Haralal put a rupee into his hand as an advance payment. Thereupon the driver crossed, and then re-crossed, the Maidan from one side to the other, traversing the different roads.

Haralal laid his throbbing head on the side of the open window of the carriage and closed his eyes. Slowly all the pain abated. His body became cool. A deep and intense peace filled his heart and a supreme deliverance seemed to embrace him on every side. It was not true,-the day's despair which threatened him with its grip of utter helplessness. It was not true, it was false. He knew now that it was only an empty fear of the mind. Deliverance was in the infinite sky and there was no end to peace. No king or emperor in the world had the power to keep captive this nonentity, this Haralal. In the sky, surrounding his emancipated heart on every side, he felt the presence of his mother, that one poor woman. She seemed to grow and grow till she filled the infinity of darkness. All the roads and buildings and shops of Calcutta gradually became enveloped by her. In her presence vanished all the aching pains and thoughts and consciousness of Haralal. It burst,-that bubble filled with the hot vapour of pain. And now there was neither darkness nor light, but only one tense fulness.

The Cathedral clock struck one. The driver called out impatiently: "Babu, my horse can't go on any longer. Where do you want to go?"

There came no answer.

The driver came down and shook Haralal and asked him again where he wanted to go.

There came no answer.

And the answer was never received from Haralal, where he wanted to go.

SUBHA.

When the girl was given the name of Subhashini, who could have guessed that she would prove dumb? Her two elder sisters were Sukeshini and Suhasini, and for the sake of uniformity her father named his youngest girl Subhashini. She was called Subha for short.

Her two elder sisters had been married with the usual cost and difficulty, and now the youngest daughter lay like a silent weight upon the heart of her parents. All the world seemed to think that, because she did not speak, therefore she did not feel; it discussed her future and its own anxiety freely in her presence. She had understood from her earliest childhood that God had sent her like a curse to her father's house, so she withdrew herself from ordinary people and tried to live apart. If only they would all forget her she felt she could endure it. But who can forget pain? Night and day her parents' minds were aching on her account. Especially her mother looked upon her as a deformity in herself. To a mother a daughter is a more closely intimate part of herself than a son can be; and a fault in her is a source of personal shame. Banikantha, Subha's father, loved her rather better than his other daughters; her mother regarded her with aversion as a stain upon her own body.

If Subha lacked speech, she did not lack a pair of large dark eyes, shaded with long lashes; and her lips trembled like a leaf in response to any thought that rose in her mind.

When we express our thought in words, the medium is not found easily. There must be a process of translation, which is often inexact, and then we fall into error. But black eyes need no translating; the mind itself throws a shadow upon them. In them thought opens or shuts, shines forth or goes out in darkness, hangs steadfast like the setting moon or like the swift and restless lightning illumines all quarters of the sky. They who from birth have had no other speech than the trembling of their lips learn a language of the eyes, endless in expression, deep as the sea, clear as the heavens, wherein play dawn and sunset, light and shadow. The dumb have a lonely grandeur like Nature's own. Wherefore the other children almost dreaded Subha and never played with her. She was silent and companionless as noontide.

The hamlet where she lived was Chandipur. Its river, small for a river of Bengal, kept to its narrow bounds like a daughter of the middle class. This busy streak of water never overflowed its banks, but went about its duties as though it were a member of every family in the villages beside it. On either side were houses and banks shaded with trees. So stepping from her queenly throne, the river-goddess became a garden deity of each home, and forgetful of herself performed her task of endless benediction with swift and cheerful foot.

Banikantha's house looked out upon the stream. Every hut and stack in the place could be seen by the passing boatmen. I know not if amid these signs of worldly wealth any one noticed the little girl who, when her work was done, stole away to the waterside and sat there. But here Nature fulfilled her want of speech and spoke for her. The murmur of the brook, the voice of the village folk, the songs of the boatmen, the crying of the birds and rustle of trees mingled and were one with the trembling of her heart. They became one vast wave of sound which beat upon her restless soul. This murmur and movement of Nature were the dumb girl's language; that speech of the dark eyes, which the long lashes shaded, was the language of the world about her. From the trees, where the cicalas chirped, to the quiet stars there was nothing but signs and gestures, weeping and sighing. And in the deep mid-noon, when the boatmen and fisher-folk had gone to their dinner, when the villagers slept and birds were still, when the ferry-boats were idle, when the great busy world paused in its toil and became suddenly a lonely, awful giant, then beneath the vast impressive heavens there were only dumb Nature and a dumb girl, sitting very silent,-one under the spreading sunlight, the other where a small tree cast its shadow.

But Subha was not altogether without friends. In the stall were two cows, Sarbbashi and Panguli. They had never heard their names from her lips, but they knew her footfall. Though she had no words, she murmured lovingly and they understood her gentle murmuring better than all speech. When she fondled them or scolded or coaxed them, they understood her better than men could do. Subha would come to the shed and throw her arms round Sarbbashi's neck; she would rub her cheek against her friend's, and Panguli would turn her great kind eyes and lick her face. The girl paid them three regular visits every day and others that were irregular. Whenever she heard any words that hurt her, she would come to these dumb friends out of due time. It was as though they guessed her anguish of spirit from her quiet look of sadness. Coming close to her, they would rub their horns softly against her arms, and in dumb, puzzled fashion try to comfort her. Besides these two, there were goats and a kitten; but Subha had not the same equality of friendship with them, though they showed the same attachment. Every time it got a chance, night or day, the kitten would jump into her lap, and settle down to slumber, and show its appreciation of an aid to sleep as Subha drew her soft fingers over its neck and back.

Subha had a comrade also among the higher animals, and it is hard to say what were the girl's relations with him; for he could speak, and his gift of speech left them without any common language. He was the youngest boy of the Gosains, Pratap by name, an idle fellow. After long effort, his parents had abandoned the hope that he would ever make his living. Now losels have this advantage, that, though their own folk disapprove of them, they are generally popular with every one else. Having no work to chain them, they become public property. Just as every town needs an open space where all may breathe, so a village needs two or three gentlemen of leisure, who can give time to all; then, if we are lazy and want a companion, one is to hand.

Pratap's chief ambition was to catch fish. He managed to waste a lot of time this way, and might be seen almost any afternoon so employed. It was thus most often that he met Subha. Whatever he was about, he liked a companion; and, when one is catching fish, a silent companion is best of all. Pratap respected Subha for her taciturnity, and, as every one called her Subha, he showed his affection by calling her Su. Subha used to sit beneath a tamarind, and Pratap, a little distance off, would cast his line. Pratap took with him a small allowance of betel, and Subha prepared it for him. And I think that, sitting and gazing a long while, she desired ardently to bring some great help to Pratap, to be of real aid, to prove by any means that she was not a useless burden to the world. But there was nothing to do. Then she turned to the Creator in prayer for some rare power, that by an astonishing miracle she might startle Pratap into exclaiming: "My! I never dreamt our Su could have done this!"

Only think, if Subha had been a water nymph, she might have risen slowly from the river, bringing the gem of a snake's crown to the landing-place. Then Pratap, leaving his paltry fishing, might dive into the lower world, and see there, on a golden bed in a palace of silver, whom else but dumb little Su, Banikantha's child? Yes, our Su, the only daughter of the king of that shining city of jewels! But that might not be, it was impossible. Not that anything is really impossible, but Su had been born, not into the royal house of Patalpur, but into Banikantha's family, and she knew no means of astonishing the Gosains' boy.

Gradually she grew up. Gradually she began to find herself. A new inexpressible consciousness like a tide from the central places of the sea, when the moon is full, swept through her. She saw herself, questioned herself, but no answer came that she could understand.

Once upon a time, late on a night of full moon, she slowly opened her door and peeped out timidly. Nature, herself at full moon, like lonely Subha, was looking down on the sleeping earth. Her strong young life beat within her; joy and sadness filled her being to its brim; she reached the limits even of her own illimitable loneliness, nay, passed beyond them. Her heart was heavy, and she could not speak. At the skirts of this silent troubled Mother there stood a silent troubled girl.

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share