Prev Next

CHAPTER IV: THE NARBONNE LYCOSA: THE BURROW

Michelet {23} has told us how, as a printer's apprentice in a cellar, he established amicable relations with a Spider. At a certain hour of the day, a ray of sunlight would glint through the window of the gloomy workshop and light up the little compositor's case. Then his eight-legged neighbour would come down from her web and take her share of the sunshine on the edge of the case. The boy did not interfere with her; he welcomed the trusting visitor as a friend and as a pleasant diversion from the long monotony. When we lack the society of our fellow- men, we take refuge in that of animals, without always losing by the change.

I do not, thank God, suffer from the melancholy of a cellar: my solitude is gay with light and verdure; I attend, whenever I please, the fields'

high festival, the Thrushes' concert, the Crickets' symphony; and yet my friendly commerce with the Spider is marked by an even greater devotion than the young typesetter's. I admit her to the intimacy of my study, I make room for her among my books, I set her in the sun on my window-ledge, I visit her assiduously at her home, in the country. The object of our relations is not to create a means of escape from the petty worries of life, pin-pricks whereof I have my share like other men, a very large share, indeed; I propose to submit to the Spider a host of questions whereto, at times, she condescends to reply.

To what fair problems does not the habit of frequenting her give rise! To set them forth worthily, the marvellous art which the little printer was to acquire were not too much. One needs the pen of a Michelet; and I have but a rough, blunt pencil. Let us try, nevertheless: even when poorly clad, truth is still beautiful.

I will therefore once more take up the story of the Spider's instinct, a story of which the preceding chapters have given but a very rough idea.

Since I wrote those earlier essays, my field of observation has been greatly extended. My notes have been enriched by new and most remarkable facts. It is right that I should employ them for the purpose of a more detailed biography.

The exigencies of order and clearness expose me, it is true, to occasional repetitions. This is inevitable when one has to marshal in an harmonious whole a thousand items culled from day to day, often unexpectedly, and bearing no relation one to the other. The observer is not master of his time; opportunity leads him and by unsuspected ways. A certain question suggested by an earlier fact finds no reply until many years after. Its scope, moreover, is amplified and completed with views collected on the road. In a work, therefore, of this fragmentary character, repetitions, necessary for the due co-ordination of ideas, are inevitable. I shall be as sparing of them as I can.

Let us once more introduce our old friends the Epeira and the Lycosa, who are the most important Spiders in my district. The Narbonne Lycosa, or Black-bellied Tarantula, chooses her domicile in the waste, pebbly lands beloved of the thyme. Her dwelling, a fortress rather than a villa, is a burrow about nine inches deep and as wide as the neck of a claret-bottle.

The direction is perpendicular, in so far as obstacles, frequent in a soil of this kind, permit. A bit of gravel can be extracted and hoisted outside; but a flint is an immovable boulder which the Spider avoids by giving a bend to her gallery. If more such are met with, the residence becomes a winding cave, with stone vaults, with lobbies communicating by means of sharp passages.

This lack of plan has no attendant drawbacks, so well does the owner, from long habit, know every corner and storey of her mansion. If any interesting buzz occur overhead, the Lycosa climbs up from her rugged manor with the same speed as from a vertical shaft. Perhaps she even finds the windings and turnings an advantage, when she has to drag into her den a prey that happens to defend itself.

As a rule, the end of the burrow widens into a side-chamber, a lounge or resting-place where the Spider meditates at length and is content to lead a life of quiet when her belly is full.

A silk coating, but a scanty one, for the Lycosa has not the wealth of silk possessed by the Weaving Spiders, lines the walls of the tube and keeps the loose earth from falling. This plaster, which cements the incohesive and smooths the rugged parts, is reserved more particularly for the top of the gallery, near the mouth. Here, in the daytime, if things be peaceful all around, the Lycosa stations herself, either to enjoy the warmth of the sun, her great delight, or to lie in wait for game. The threads of the silk lining afford a firm hold to the claws on every side, whether the object be to sit motionless for hours, revelling in the light and heat, or to pounce upon the passing prey.

Around the orifice of the burrow rises, to a greater or lesser height, a circular parapet, formed of tiny pebbles, twigs and straps borrowed from the dry leaves of the neighbouring grasses, all more or less dexterously tied together and cemented with silk. This work of rustic architecture is never missing, even though it be no more than a mere pad.

When she reaches maturity and is once settled, the Lycosa becomes eminently domesticated. I have been living in close communion with her for the last three years. I have installed her in large earthen pans on the window-sills of my study and I have her daily under my eyes. Well, it is very rarely that I happen on her outside, a few inches from her hole, back to which she bolts at the least alarm.

We may take it, then, that, when not in captivity, the Lycosa does not go far afield to gather the wherewithal to build her parapet and that she makes shift with what she finds upon her threshold. In these conditions, the building-stones are soon exhausted and the masonry ceases for lack of materials.

The wish came over me to see what dimensions the circular edifice would assume, if the Spider were given an unlimited supply. With captives to whom I myself act as purveyor the thing is easy enough. Were it only with a view to helping whoso may one day care to continue these relations with the big Spider of the waste-lands, let me describe how my subjects are housed.

A good-sized earthenware pan, some nine inches deep, is filled with a red, clayey earth, rich in pebbles, similar, in short, to that of the places haunted by the Lycosa. Properly moistened into a paste, the artificial soil is heaped, layer by layer, around a central reed, of a bore equal to that of the animal's natural burrow. When the receptacle is filled to the top, I withdraw the reed, which leaves a yawning, perpendicular shaft. I thus obtain the abode which shall replace that of the fields.

To find the hermit to inhabit it is merely the matter of a walk in the neighbourhood. When removed from her own dwelling, which is turned topsy- turvy by my trowel, and placed in possession of the den produced by my art, the Lycosa at once disappears into that den. She does not come out again, seeks nothing better elsewhere. A large wire-gauze cover rests on the soil in the pan and prevents escape.

In any case, the watch, in this respect, makes no demands upon my diligence. The prisoner is satisfied with her new abode and manifests no regret for her natural burrow. There is no attempt at flight on her part. Let me not omit to add that each pan must receive not more than one inhabitant. The Lycosa is very intolerant. To her, a neighbour is fair game, to be eaten without scruple when one has might on one's side.

Time was when, unaware of this fierce intolerance, which is more savage still at breeding-time, I saw hideous orgies perpetrated in my overstocked cages. I shall have occasion to describe those tragedies later.

Let us meanwhile consider the isolated Lycosae. They do not touch up the dwelling which I have moulded for them with a bit of reed; at most, now and again, perhaps with the object of forming a lounge or bedroom at the bottom, they fling out a few loads of rubbish. But all, little by little, build the kerb that is to edge the mouth.

I have given them plenty of first-rate materials, far superior to those which they use when left to their own resources. These consist, first, for the foundations, of little smooth stones, some of which are as large as an almond. With this road-metal are mingled short strips of raphia, or palm-fibre, flexible ribbons, easily bent. These stand for the Spider's usual basket-work, consisting of slender stalks and dry blades of grass. Lastly, by way of an unprecedented treasure, never yet employed by a Lycosa, I place at my captives' disposal some thick threads of wool, cut into inch lengths.

As I wish, at the same time, to find out whether my animals, with the magnificent lenses of their eyes, are able to distinguish colours and prefer one colour to another, I mix up bits of wool of different hues: there are red, green, white and yellow pieces. If the Spider have any preference, she can choose where she pleases.

The Lycosa always works at night, a regrettable circumstance, which does not allow me to follow the worker's methods. I see the result; and that is all. Were I to visit the building-yard by the light of a lantern, I should be no wiser. The animal, which is very shy, would at once dive into her lair; and I should have lost my sleep for nothing. Furthermore, she is not a very diligent labourer; she likes to take her time. Two or three bits of wool or raphia placed in position represent a whole night's work. And to this slowness we must add long spells of utter idleness.

Two months pass; and the result of my liberality surpasses my expectations. Possessing more windfalls than they know what to do with, all picked up in their immediate neighbourhood, my Lycosae have built themselves donjon-keeps the like of which their race has not yet known.

Around the orifice, on a slightly sloping bank, small, flat, smooth stones have been laid to form a broken, flagged pavement. The larger stones, which are Cyclopean blocks compared with the size of the animal that has shifted them, are employed as abundantly as the others.

On this rockwork stands the donjon. It is an interlacing of raphia and bits of wool, picked up at random, without distinction of shade. Red and white, green and yellow are mixed without any attempt at order. The Lycosa is indifferent to the joys of colour.

The ultimate result is a sort of muff, a couple of inches high. Bands of silk, supplied by the spinnerets, unite the pieces, so that the whole resembles a coarse fabric. Without being absolutely faultless, for there are always awkward pieces on the outside, which the worker could not handle, the gaudy building is not devoid of merit. The bird lining its nest would do no better. Whoso sees the curious, many-coloured productions in my pans takes them for an outcome of my industry, contrived with a view to some experimental mischief; and his surprise is great when I confess who the real author is. No one would ever believe the Spider capable of constructing such a monument.

It goes without saying that, in a state of liberty, on our barren waste- lands, the Lycosa does not indulge in such sumptuous architecture. I have given the reason: she is too great a stay-at-home to go in search of materials and she makes use of the limited resources which she finds around her. Bits of earth, small chips of stone, a few twigs, a few withered grasses: that is all, or nearly all. Wherefore the work is generally quite modest and reduced to a parapet that hardly attracts attention.

My captives teach us that, when materials are plentiful, especially textile materials that remove all fears of landslip, the Lycosa delights in tall turrets. She understands the art of donjon-building and puts it into practice as often as she possesses the means.

This art is akin to another, from which it is apparently derived. If the sun be fierce or if rain threaten, the Lycosa closes the entrance to her dwelling with a silken trellis-work, wherein she embeds different matters, often the remnants of victims which she has devoured. The ancient Gael nailed the heads of his vanquished enemies to the door of his hut. In the same way, the fierce Spider sticks the skulls of her prey into the lid of her cave. These lumps look very well on the ogre's roof; but we must be careful not to mistake them for warlike trophies.

The animal knows nothing of our barbarous bravado. Everything at the threshold of the burrow is used indiscriminately: fragments of Locust, vegetable remains and especially particles of earth. A Dragon-fly's head baked by the sun is as good as a bit of gravel and no better.

And so, with silk and all sorts of tiny materials, the Lycosa builds a lidded cap to the entrance of her home. I am not well acquainted with the reasons that prompt her to barricade herself indoors, particularly as the seclusion is only temporary and varies greatly in duration. I obtain precise details from a tribe of Lycosae wherewith the enclosure, as will be seen later, happens to be thronged in consequence of my investigations into the dispersal of the family.

At the time of the tropical August heat, I see my Lycosae, now this batch, now that, building, at the entrance to the burrow, a convex ceiling, which is difficult to distinguish from the surrounding soil. Can it be to protect themselves from the too-vivid light? This is doubtful; for, a few days later, though the power of the sun remain the same, the roof is broken open and the Spider reappears at her door, where she revels in the torrid heat of the dog-days.

Later, when October comes, if it be rainy weather, she retires once more under a roof, as though she were guarding herself against the damp. Let us not be too positive of anything, however: often, when it is raining hard, the Spider bursts her ceiling and leaves her house open to the skies.

Perhaps the lid is only put on for serious domestic events, notably for the laying. I do, in fact, perceive young Lycosae who shut themselves in before they have attained the dignity of motherhood and who reappear, some time later, with the bag containing the eggs hung to their stern.

The inference that they close the door with the object of securing greater quiet while spinning the maternal cocoon would not be in keeping with the unconcern displayed by the majority. I find some who lay their eggs in an open burrow; I come upon some who weave their cocoon and cram it with eggs in the open air, before they even own a residence. In short, I do not succeed in fathoming the reasons that cause the burrow to be closed, no matter what the weather, hot or cold, wet or dry.

The fact remains that the lid is broken and repaired repeatedly, sometimes on the same day. In spite of the earthy casing, the silk woof gives it the requisite pliancy to cleave when pushed by the anchorite and to rip open without falling into ruins. Swept back to the circumference of the mouth and increased by the wreckage of further ceilings, it becomes a parapet, which the Lycosa raises by degrees in her long moments of leisure. The bastion which surmounts the burrow, therefore, takes its origin from the temporary lid. The turret derives from the split ceiling.

What is the purpose of this turret? My pans will tell us that. An enthusiastic votary of the chase, so long as she is not permanently fixed, the Lycosa, once she has set up house, prefers to lie in ambush and wait for the quarry. Every day, when the heat is greatest, I see my captives come up slowly from under ground and lean upon the battlements of their woolly castle-keep. They are then really magnificent in their stately gravity. With their swelling belly contained within the aperture, their head outside, their glassy eyes staring, their legs gathered for a spring, for hours and hours they wait, motionless, bathing voluptuously in the sun.

Should a tit-bit to her liking happen to pass, forthwith the watcher darts from her tall tower, swift as an arrow from the bow. With a dagger- thrust in the neck, she stabs the jugular of the Locust, Dragon-fly or other prey whereof I am the purveyor; and she as quickly scales the donjon and retires with her capture. The performance is a wonderful exhibition of skill and speed.

Very seldom is a quarry missed, provided that it pass at a convenient distance, within the range of the huntress' bound. But, if the prey be at some distance, for instance on the wire of the cage, the Lycosa takes no notice of it. Scorning to go in pursuit, she allows it to roam at will. She never strikes except when sure of her stroke. She achieves this by means of her tower. Hiding behind the wall, she sees the stranger advancing, keeps her eyes on him and suddenly pounces when he comes within reach. These abrupt tactics make the thing a certainty.

Though he were winged and swift of flight, the unwary one who approaches the ambush is lost.

This presumes, it is true, an exemplary patience on the Lycosa's part; for the burrow has naught that can serve to entice victims. At best, the ledge provided by the turret may, at rare intervals, tempt some weary wayfarer to use it as a resting-place. But, if the quarry do not come to- day, it is sure to come to-morrow, the next day, or later, for the Locusts hop innumerable in the waste-land, nor are they always able to regulate their leaps. Some day or other, chance is bound to bring one of them within the purlieus of the burrow. This is the moment to spring upon the pilgrim from the ramparts. Until then, we maintain a stoical vigilance. We shall dine when we can; but we shall end by dining.

The Lycosa, therefore, well aware of these lingering eventualities, waits and is not unduly distressed by a prolonged abstinence. She has an accommodating stomach, which is satisfied to be gorged to-day and to remain empty afterwards for goodness knows how long. I have sometimes neglected my catering-duties for weeks at a time; and my boarders have been none the worse for it. After a more or less protracted fast, they do not pine away, but are smitten with a wolf-like hunger. All these ravenous eaters are alike: they guzzle to excess to-day, in anticipation of to-morrow's dearth.

In her youth, before she has a burrow, the Lycosa earns her living in another manner. Clad in grey like her elders, but without the black-velvet apron which she receives on attaining the marriageable age, she roams among the scrubby grass. This is true hunting. Should a suitable quarry heave in sight, the Spider pursues it, drives it from its shelters, follows it hot-foot. The fugitive gains the heights, makes as though to fly away. He has not the time. With an upward leap, the Lycosa grabs him before he can rise.

I am charmed with the agility wherewith my yearling boarders seize the Flies which I provide for them. In vain does the Fly take refuge a couple of inches up, on some blade of grass. With a sudden spring into the air, the Spider pounces on the prey. No Cat is quicker in catching her Mouse.

But these are the feats of youth not handicapped by obesity. Later, when a heavy paunch, dilated with eggs and silk, has to be trailed along, those gymnastic performances become impracticable. The Lycosa then digs herself a settled abode, a hunting-box, and sits in her watch-tower, on the look-out for game.

When and how is the burrow obtained wherein the Lycosa, once a vagrant, now a stay-at-home, is to spend the remainder of her long life? We are in autumn, the weather is already turning cool. This is how the Field Cricket sets to work: as long as the days are fine and the nights not too cold, the future chorister of spring rambles over the fallows, careless of a local habitation. At critical moments, the cover of a dead leaf provides him with a temporary shelter. In the end, the burrow, the permanent dwelling, is dug as the inclement season draws nigh.

The Lycosa shares the Cricket's views: like him, she finds a thousand pleasures in the vagabond life. With September comes the nuptial badge, the black-velvet bib. The Spiders meet at night, by the soft moonlight: they romp together, they eat the beloved shortly after the wedding; by day, they scour the country, they track the game on the short-pile, grassy carpet, they take their fill of the joys of the sun. That is much better than solitary meditation at the bottom of a well. And so it is not rare to see young mothers dragging their bag of eggs, or even already carrying their family, and as yet without a home.

In October, it is time to settle down. We then, in fact, find two sorts of burrows, which differ in diameter. The larger, bottle-neck burrows belong to the old matrons, who have owned their house for two years at least. The smaller, of the width of a thick lead-pencil, contain the young mothers, born that year. By dint of long and leisurely alterations, the novice's earths will increase in depth as well as in diameter and become roomy abodes, similar to those of the grandmothers.

In both, we find the owner and her family, the latter sometimes already hatched and sometimes still enclosed in the satin wallet.

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share