Prev Next

Here also were several pagodas containing chimes of bells and large oblong vases of stone filled with blooming flowers.

Amid such splendor I began to realize that love has the power of spiritualizing all things, of interfusing them with its own rapture.

Under its flame all colors brighten, all movement becomes divine, all labor seems holy. The sea attains a deeper blue, the shores a brighter green, the beloved one becomes more beautiful, more delicate and supernatural. Love, indeed, is an ultramarine and ultramontane joy!

"This delight," said Lyone as she lay in her boudoir, plunged in delicious blessedness, "fills my soul with universal peace. Hitherto pained with the chagrin of life, I welcome this unwonted repose. Oh, I am supremely happy!"

"This expedition," I replied, "is not to observe the transit of Venus, but the possession of Venus, to weigh each other's souls and read the poetry written in every fold of the heart. It would be the perfection of life if such reality of the ideal could surround us forever, but in a world where the worm doth conquer, where the storm wastes the flower and herb, such felicity is purchased only by the sacrifice of ourselves or of others. But while it lasts let us prize its ineffable joy. Hitherto," I continued, "philosophy has said that if we do not want to be undeceived we should never visit the haunts of imagination, for the fruits thereof are ashes, but we will create a new philosophy, that will assert that the haunts of imagination are ideally real, that the veritable Fountain of Youth has been discovered, that Eldorado may be won."

The following day found us floating on the lake before, the palace in a beautiful magnic boat. Musicians occupied a pagoda overlooking the lake, and made the air sweet with their music. The lake seemed to fill the crater of an extinct volcano, and miles away on its further shore rose the lofty precipices of a mountain crest. It was most delightful to float on its profound wave, at an elevation of four thousand feet, and yet see the sea beneath us, and we surrounded with all the glory of the interior world.

Birds, gorgeous as humming-birds, resplendent in burnished hues of purple, garnet, and green, would flash amid the flowers, or chase each other over the water. As for ourselves, we no longer feared our own holiest emotions. Our deepest feelings were then in the foreground.

The mysterious carmine on the palpitating lips of Lyone was the symbol of a warm, delicate, superexcited soul.

Lyone grew day by day more and more beautiful. She resembled the color of a deep and mysterious gold. I crowned her brow with flowers and wreathed her azure hair with wistful daffodils.

Another day we rode on soul-created horses to discover the odoriferous retreats of the island. The pathways wound through flowery ravines, that looked out upon the sea. The sweet cool air that filled the splendid gloom of the palm woods seemed the essence of gladness. What glorious vistas opened amid the luminous green of the forest! The murmur of music filled the infinite ways of the island as our cavalcade wound round its peerless hills or plunged into its abysses of flowers. The spell of an ideal land was upon us, and we experienced sensations hitherto unfelt in life.

"This," said Lyone, "is the ideal climate. Everything has become transfigured; even the light of the sun is softer and more blessed."

"And the goddess of Atvatabar," I replied, "has become more delicate, more supernatural, and more holy."

The island was one vast garden of tropical fruits and flowers, without the malaria of decay. Everywhere nature, carefully assisted by art, assumed the rarest beauty. Everything that savored of ruin and decay was non-existent. There were no wild or poisonous animals. No deadly serpent was coiled upon the branches, nor did poisonous insects crawl on leaf or flower. Forests of trees of a strange tropical vegetation abounded. There were the fruha, resembling dates; the caspariba, resembling bananas; the dulra, resembling limes; the jackle, resembling lemons; the congol, resembling oranges; the velicac, resembling bread-fruits; the persar, resembling custard apples; the phyorbal, resembling cocoanuts; the gersin, resembling mangosteens; the huflar, resembling coffee; the solru, resembling plums; and presuveet, or tamarinds lining the route. Fruits such as the troupac, or citron; dewan, or guava; orogor, or mango; and ryeshmush, or plantain gleamed amid the embowering foliage, and gardens of squangs and the pineapples, aloes, nutmeg, cloves and spices of Atvatabar, were on every hand.

One day, when floating on the lake, we heard with surprise and infinite sadness the discharge of a gun, the signal that the island was at an end. Spreading our wings, we awaited the catastrophe.

Suddenly a roar of thunder startled us, and Arjeels, with its majestic cliffs, its green forests and rivers of flowers, fell in one dissolving crash, and faded from sight. The lake and boat fell from beneath us so rapidly, that we would have fallen headlong into the sea had not our wings saved us. There flowed where the island had stood a circular wave rushing to a focus. There was an upward spouting pillar of foam, and all again was placid sea!

We flew downward to where the yacht awaited us, and alighting on board, soon reached Mylosis.

CHAPTER XXXVII.

A REVELATION.

Alas for the brevity of earthly joys! The noble priests and priestesses had made a heroic effort to sustain Arjeels, but a month's incessant labors had quite exhausted their powers, and the glorious island vanished, with all its ideal sweetness. As if to intensify our sadness, when we reached Egyplosis again, we found the high priest Hushnoly, impatiently awaiting our return to secretly report the proceedings of a late council of the king and government, held in the council chamber of Egyplosis.

I knew by the appearance of Hushnoly that something unusual had happened. He hesitated to unfold his secret until requested to do so by the goddess.

"It is a serious business," said Hushnoly, "and I have been commissioned by his majesty to know the full meaning of the step both your holiness and his excellency are about to take, and see if there is no possibility of averting the terrible calamity, that overhangs Egyplosis."

"Tell me," said Lyone to the high priest, "what the council has been discussing, and what it has determined upon."

"Your holiness," said he, "I should inform you that Koshnili, as chief minister of Atvatabar, has received a report from his winged spies, charged with the duty of watching the movements of his excellency and retinue ever since their arrival in Atvatabar. His duty made it necessary to discover the real object of the illustrious strangers in visiting our country, and consequently their actions have been carefully watched and reported."

"And of course," said I, "my constant association with the supreme goddess, has led Koshnili to suspect me of designs inimical to the welfare of the kingdom?"

"Listen to the report made by Koshnili," replied Hushnoly, who unrolled a document he held in his hand, and read as follows:

"_To His Majesty_, KING ALDEMEGRY BHOOLMAKAR, _of Atvatabar, greeting_: Your faithful minister begs to report that his private wayleals have followed his excellency, the alien commander, Lexington White, and followers from their arrival in Kioram until their reception at Egyplosis. The illustrious strangers, after landing on our soil, travelled by sacred locomotive from Kioram to Calnogor, and were there the guests of your majesty, after which they attended a feast of worship to the supreme goddess in the Bormidophia.

The illustrious strangers were then received by her holiness in her palace of Tanje. While lingering here my wayleals, from the ramparts of the palace, saw his excellency the alien commander, in company with her holiness, enter the silver pleasure boat. Their long-continued interview in the palace garden testified that a mutual affinity had drawn the illustrious personages together. From later observation my faithful wayleals are convinced that in the palace garden of Tanje was begun the awful possibility of a twin soul of our deity, and the alien commander, and the consequent apostasy of the supreme goddess, and her renunciation of Harikar.

"My faithful wayleals further report that while travelling on the aerial ship from Calnogor to Egyplosis, they obtained further evidence of the consummation of a deific and alien twin soul. The principals sat apart from all others, on a seat at the prow of the vessel, and the report of their conversation will justify your majesty in believing that a sacrilegious twin soul already exists in defiance of civil and religious law, her holiness and the alien commander being the illustrious components.

"Awaiting the further commands of your majesty, I remain, with profound veneration,

"Your majesty's faithful servant,

"KOSHNILI."

I gasped for breath at hearing so brutal a dissection of our hearts. I was thunderstruck. I could only ask Hushnoly what he had to say on the situation.

"That you love each other, I need not ask," said he; "that may be taken for granted. But I might ask, do you each of you fully recognize the position you stand in? Do you know that your conduct menaces the throne of the gods itself? I can understand the violence of love for a human soul in the breast of the goddess, but what of her renunciation of Harikar?"

"If not already convinced," I said, "I think her holiness will soon see that all this monstrous system of hopeless love is tottering on its throne. It is an artificial society, that must in time, of its own accord, crumble to pieces."

"His majesty," said the high priest, "has departed with his retinue to Calnogor, and has called a council of the government to consider the situation. He held that the rank of the individuals who have offended against the sacred code of Atvatabar, and the monstrous impiety of the offence itself, constitutes a subject worthy of the most serious consideration of the government. His majesty was extremely angry on hearing the report of Koshnili. He characterized your excellency's conduct as unworthy of the hospitality you had received, and as involving the ruin of both the supreme goddess and yourself."

"What did Koshnili say when presenting the report?" I inquired.

"Koshnili said that the affections of their beloved goddess had been withdrawn from their only legitimate object, Harikar himself, and had been appropriated not even by a holy priest of the temple, not even by an ordinary citizen, but worse than all, by an infidel, a heathen, an adventurer and a stranger, emanating from some _terra incognita_ that might, owing to the fatal discovery of Atvatabar, one day send its hordes to ravage the country with fire and sword. The council," he continued, "knew the penalty for such treachery and abuse of hospitality on the part of a desperate and fanatical stranger, as well as such apostasy on the part of the goddess. He demanded the immediate arrest of the guilty parties. The king had sufficient evidence to convict and execute both individuals by reason of their high treason against both the government and faith of Atvatabar."

"Did the king approve of Koshnili's demand?" I inquired.

"His majesty," said Hushnoly, "said that a matter of such importance required the greatest circumspection. Her holiness was known to be the most pious and popular supreme goddess that had ever sat on the throne of the gods, and although it was evident she had insulted Harikar, still if the quiet expulsion of the strangers from Atvatabar soil would prevent further disgrace of their faith and country, he would prefer to issue a decree of expulsion, rather than a decree for the arrest of both commander and goddess. To reduce the possible calamity now overhanging the nation to the least possible proportions, it would be necessary to act at once, rather than to await the development of more complete evidence of affection between the guilty parties."

Admiral Jolar deprecated the violent measures advocated by Koshnili, and supported the idea of the king, to quietly expel the strangers. He said that if the decree of expulsion were intrusted to him, he would see that it was carried into effect without delay. The council could rely on the royal fleet doing its duty.

Koshnili was angry at his idea of immediate arrest not being acted upon. "Suppose these strangers," he said, "refuse to leave, and being warned by your royal mandate so fortify themselves by stirring up an insurrection in favor of her holiness, that might possibly defeat the royal arms, and, in the end, we ourselves be sacrificed by our present timid vacillation. The crisis is a serious one and demands a desperate remedy."

"The Governor Ladalmir," said Hushnoly, "rebutted the arguments of Koshnili. He pointed out that the laws of hospitality demanded that the strangers should receive consideration at the hands of the king, even if guilty. They might receive fair warning to depart, after which, if the commander prove contumacious, more stringent measures could be taken. Should the commander, in defiance of the royal mandate, endeavor to consolidate his affection for her holiness, doing further sacrilege to our faith, ecclesiastical law has the remedy of death for those who would dare dethrone our faith, and lead our beloved goddess to take the irrevocable step of abandonment of her supreme office. After considerable discussion, it was decided to act on the suggestion of his majesty the king, that without bringing the matter before the Borodemy, a decree of expulsion be handed Admiral Jolar, for execution on the parties to be expelled from the kingdom.

The decree is already in the hands of Admiral Jolar for delivery to your excellency."

CHAPTER XXXVIII.

LYONE'S MANIFESTO TO KING AND PEOPLE.

"Might I ask your holiness," said the high priest, "if you will really take so determined a step as that indicated by the action of the royal council? The thought of such a thing strikes me dumb with fear."

"Hushnoly," said Lyone, "I have ever found you faithful to my interests, and I will now confide in you my purposes. You are a man of wisdom, calm and conservative, and can rest happy in the possession of your counterpart soul. Your character has become moulded by your long novitiate until you have become a part of the institution itself. To think of any other state of things is to you an impossibility. On thousands of souls here, your inflexible laws have only developed a rebellious energy that will some day utterly destroy the fabric of Egyplosis. The true union of souls is not artificial restraint and the present calmness is only the pause that preludes the explosion."

"But do you, supreme goddess, indeed desire to leave us forever? Will you profane your holy office? Will you despoil the temple of ideal love?" said Hushnoly, with emotion.

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share