Prev Next

WEHRHAHN

You were not in a position to discover that.

KRUEGER

What? Has this man a beaver coat?

WULKOW

There's many of 'em, I c'n tell you, as has the finest beaver coats. An'

why not? We makes enough.

WEHRHAHN

[_Filled with a sense of triumph but pretending indifference._] Exactly.

[_Lightly._] Now, please go on, Mr. Krueger. That was only a little side-play. I simply wanted to make clear to you the value of that so-called "observation."--You see now that this man himself owns a fur coat. [_More violently._] Would it therefore occur to us in our wildest moments to assert that he has stolen the coat? That would simply be an absurdity.

KRUEGER

Wha--? I don't understand a word.

WEHRHAHN

Then I must talk somewhat louder still. And since I am talking to you now, there's something else I might as well say to you--not in my capacity as justice, but simply man to man, Mr. Krueger. A man who is after all an honourable citizen should be more chary of his confidence--he should not adduce the evidence of people ...

KRUEGER

Are you talking about my associates? _My_ associates?

WEHRHAHN

Exactly that.

KRUEGER

In that case you had better take care of yourself. People like Motes, with whom you associate, were kicked out of my house.

FLEISCHER

I was obliged to show the door to this person whom you receive in your private apartment!

KRUEGER

He cheated me out of my rent.

MRS. WOLFF

There ain't many in this village that that man ain't cheated all ways--cheated out o' pennies an' shillin's, an' crowns an' gold pieces.

KRUEGER

He has a regular system of exacting tribute.

FLEISCHER

[_Pulling a document out of his pocket._] More than that, the fellow is ripe for the public prosecutor. [_He places the document on the table._]

I would request you to read this through.

KRUEGER

Mrs. Dreier has signed that paper herself. Motes tried to inveigle her into committing perjury.

FLEISCHER

She was to give evidence against me.

KRUEGER

[_Putting his hand on FLEISCHER'S arm._] This gentleman is of unblemished conduct and that scoundrel wanted to get him into trouble. And you lend your assistance to such things!

**All speak at once.**

WEHRHAHN

My patience is exhausted now. Whatever dealings you may have with Motes don't concern me and are entirely indifferent to me. [_To FLEISCHER._]

You'll be good enough to remove that rag!

KRUEGER

[_Alternately to MRS. WOLFF and to GLASENAPP._] That man is his honour's friend: that is his source of information. A fine situation. We might better call him a source of defamation!

FLEISCHER

[_To MITTELDORF._] I'm not accountable to any one. It's my own business what I do; it's my own business with whom I associate; it's my own business what I choose to think and write!

GLASENAPP

Why you can't hear your own words in this place no more! Your honour, shall I go an' fetch a policeman? I can run right over and get one.

Mitteldorf!...

**End all**

WEHRHAHN

Quiet, please! [_Quiet is restored. To FLEISCHER._] You will please remove that rag.

FLEISCHER

[_Obeys._] That rag, as you call it, will be forwarded to the public prosecutor.

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share