Prev Next

CHAPTER X. THE LAUREL-BRANCH.

While this last scene was passing in the audience-room, the king had retired to his study, and was walking up and down in deep thought. His countenance was stern and sorrowful--a dark cloud was upon his brow--his lips were tightly pressed together--powerful emotions were disturbing his whole being. He stopped suddenly, and raising his head proudly, seemed to be listening to the thoughts and suggestions of his soul.

"Yes," said he, "these were his very words: 'I protest against this war in the name of my rights, my children, and my country!' Ah, it is a pleasant thought to him that he is to be heir to my throne. He imagines that he has rights beyond those that I grant him, and that he can protest against an action of mine! He is a rebel, a traitor. He dares to think of the time when I will be gone--of the time when he or his children will wear this crown! I feel that I hate him as my father hated me because I was his heir, and because the sight of me always reminded him of his death! Yes, I hate him! The effeminate boy will disturb the great work which I am endeavoring to perform. Under his weak hands, this Prussia, which I would make great and powerful, will fail to pieces, and all my battles and conquests will be in vain. He will not know how to make use of them. I will make of my Prussia a mighty and much-feared nation. And if I succeed, by giving up my every thought to this one object, then my brother will come and destroy this work which has cost me such pain and trouble. Prussia needs a strong, active king, not an effeminate boy who passes his life in sighing for his lost love and in grumbling at fate for making him the son of a king. Yes, I feel that I hate him, for I foresee that he will be the destroyer of my great work.

But no, no--I do him wrong," said the king, "and my suspicious heart sees, perhaps, things that are not. Ah, has it gone so far? Must I, also, pay the tribute which princes give for their pitiful splendor? I suspect the heir to my throne, and see in him a secret enemy! Mistrust has already thrown her shadow upon my soul, and made it dark and troubled. Ah, there will come a cold and dreary night for me, when I shall stand alone in the midst of all my glory!"

His head fell upon his breast, and he remained silent and immovable.

"And am I not alone, now?" said he, and in his voice there was a soft and sorrowful sound. "My brothers are against me, because they do not understand me; my sisters fear me, and, because this war will disturb their peace and comfort, will hate me. My mother's heart has cooled toward me, because I will not be influenced by her; and Elizabeth Christine, whom the world calls my wife, weeps in solitude over the heavy chains which bind her. Not one of them loves me!--not one believes in me, and in my future!"

The king, given up to these melancholy thoughts, did not hear a knock at his door; it was now repeated, and so loudly, that he could not but hear it. He hastened to the door and opened it. Winterfeldt was there, with a sealed paper in his hand, which he gave to the king, begging him at the same time to excuse this interruption.

"It is the best thing you could have done," said the king, entering his room, and signing to the general to follow him. "I was in bad company, with my own sorrowful thoughts, and it is good that you came to dissipate them."

"This letter will know well how to do that," said Winterfeldt handing him the packet; "a courier brought it to me from Berlin."

"Letters from my sister Wilhelmina, from Italy," said the king, joyfully breaking the seal, and unfolding the papers.

There were several sheets of paper closely written, and between them lay a small, white packet. The king kept the latter in his hand, and commenced reading eagerly. As he read, the dark, stern expression gradually left his countenance. His brow was smooth and calm, and a soft, beautiful smile played about his lips. He finished the letter, and throwing it hastily aside, tore open the package. In it was a laurel-branch, covered with beautiful leaves, which looked as bright and green as if they had just been cut. The king raised it, and looked at it tenderly. "Ah, my friend," said he, with a beaming smile, "see how kind Providence is to me! On this painful day she sends me a glorious token, a laurel-branch. My sister gathered it for me on my birthday. Do you know where, my friend? Bow your head, be all attention; for know that it is a branch from the laurel-tree that grows upon Virgil's grave! Ah, my friend, it seems to me as if the great and glorious spirits of the olden ages were greeting me with this laurel which came from the grave of one of their greatest poets. My sister sends it to me, accompanied by some beautiful verses of her own. An old fable says that these laurels grew spontaneously upon Virgil's grave, and that they are indestructible. May this be a blessed omen for me! I greet you, Virgil's holy shadow! I bow down before you, and kiss in all humility your ashes, which have been turned into laurels!"

Thus speaking, the king bowed his head, and pressed a fervent kiss upon the laurel. He then handed it to Winterfeldt. "Do likewise, my friend,"

said he; "your lips are worthy to touch this holy branch, to inhale the odor of these leaves which grew upon Virgil's grave. Kiss this branch--and now let us swear to become worthy of this kiss; swear that in this war, which will soon begin, laurels shall either rest upon our brows or upon our graves!"

Winterfeldt having sworn, repeated these words after him, "Amen!" said the king; "God and Virgil have heard us."

CHAPTER XI. THE BALL AT COUNT BRUHL'S.

Count Bruhl, first minister to the King of Saxony, gave to-day a magnificent fete in his palace, in honor of his wife, whose birthday it was. The feast was to be honored by the presence of the King of Poland, the Prince Elector of Saxony, Augustus III., and Maria Josephine, his wife. This was a favor which the proud queen granted to her favorite for the first time. For she who had instituted there the stern Spanish etiquette to which she had been accustomed at the court of her father, Joseph I., had never taken a meal at the table of one of her subjects; so holy did she consider her royal person, that the ambassadors of foreign powers were not permitted to sit at the same table with her.

Therefore, at every feast at the court of Dresden, there was a small table set apart for the royal family, and only the prime minister, Count Bruhl, was deserving of the honor to eat with the king and queen. This was a custom which pleased no one so well as the count himself, for it insured him from the danger that some one might approach the royal pair, and inform them of some occurrence of which the count wished them to remain in ignorance.

There were many slanderers in this wretched kingdom--many who were envious of the count's high position--many who dared to believe that the minister employed the king's favor for his own good, and not for that of his country. They said that he alone lived luxuriously in this miserable land, while the people hungered; that he spent every year over a million of thalers. They declared that he had not less than five millions now lying in the banks of Rotterdam, Venice, and Marseilles; others said that he had funds to the amount of seven millions. One of these calumniators might possibly approach the king's table and whisper into the royal ear his wicked slanders; one of these evil-doers might even have the audacity to make his unrighteous complaints to the queen. This it was that caused Count Bruhl to tremble; this it was that robbed him of sleep at night, of peace by day, this fear of a possible disgrace.

He was well acquainted with the history of Count Lerma, minister to King Philip IV. of Spain. Lerma was also the ruler of a king, and reigned over Spain, as Bruhl over Saxony. All had succumbed to his power and influence, even the royal family trembled when he frowned, and felt themselves honored by his smile. What was it that caused the ruin of this all-powerful, irreproachable favorite? A little note which King Philip found between his napkin one day, upon which was this address: "To Philip IV., once King of Spain, and Master of both the Indies, but now in the service of Count Lerma!" This it was that caused the count's ruin; Philip was enraged by this note, and the powerful favorite fell into disgrace.

Count Bruhl knew this history, and was on his guard. He knew that even the air which he breathed was poisoned by the malice of his enemies; that those who paused in the streets to greet him reverentially when he passed in his gilded carriage, cursed him in their inmost hearts; that those friends who pressed his hand and sung songs in his praise, would become his bitterest enemies so soon as he ceased paying for their friendship with position, with pensions, with honors, and with orders.

He spent hundreds of thousands yearly to gain friends and admirers, but still he was in constant fear that some enemy would undermine him. This had indeed once happened. During the time that the king's favor was shared equally with Count Bruhl, Count Sulkovsky, and Count Hennicke, whilst playing cards, a piece of gold was given to the king, upon which was represented the crown of Poland, resting upon the shoulders of three men, with the following inscription: "There are three of us, two pages and one lackey!" The King of Poland was as much enraged by this satirical piece of gold as was the King of Spain by his satirical note.

But Count Bruhl succeeded in turning the king's anger upon the two other shoulder-bearers of his crown. Counts Sulkovsky and Hennicke fell into disgrace, and were banished from the court; Count Bruhl remained, and reigned as absolute master over Poland and Saxony!

But reigning, he still trembled, and therefore he favored the queen's fancy for the strictest etiquette; therefore, no one but Count Bruhl was to eat at the royal table; he himself took their napkins from their plates and handed them to the royal couple; no one was to approach the sovereigns who was not introduced by the prime minister, who was at once master of ceremonies, field-marshal, and grand chamberlain, and received for each of these different posts a truly royal salary. Etiquette and the fears of the powerful favorite kept the royal pair almost prisoners.

But for to-day etiquette was to be done away with; the crowned heads were to be gracious, so as to lend a new glory to their favorite's house. To-day the count was fearless, for there was no danger of a traitor being among his guests. His wife and himself had drawn up the list of invitations. But still, as there might possibly be those among them who hated the count, and would very gladly injure him, he had ordered some of the best paid of his friends to watch all suspicious characters, not to leave them alone for a moment, and not to overlook a single word of theirs. Of course, it was understood that the count and his wife must remain continually at the side of the king and queen, that all who wished to speak to them must first be introduced by the host or hostess.

The count was perfectly secure to-day, and therefore gay and happy. He had been looking at the different arrangements for this feast, and he saw with delight that they were such as to do honor to his house. It was, to be a summer festival: the entire palace had been turned into a greenhouse, that served only for an entrance to the actual scene of festivities. This was the immense garden. In the midst of the rarest and most beautiful groups of flowers, immense tents were raised; they were of rich, heavy silk, and were festooned at the sides with golden cords and tassels. Apart from these was a smaller one, which outshone them all in magnificence. The roof of this tent rested upon eight pillars of gold; it was composed of a dark-red velvet, over which a slight gauze, worked with gold and silver stars, was gracefully arranged. Upon the table below this canopy, which rested upon a rich Turkish carpet, there was a heavy service of gold, and the most exquisite Venetian glass; the immense pyramid in the middle of the table was a master-work of Benevenuto Cellini, for which the count had paid in Rome one hundred thousand thalers. There were but seven seats, for no one was to eat at this table but the royal pair, the prince-elector and his wife, the Prince Xavier, and the Count and Countess Bruhl. This was a new triumph that the count had prepared for himself; he wished his guests to see the exclusive royal position he occupied. And no one could remain in ignorance of this triumph, for from every part of the garden the royal tent could be seen, being erected upon a slight eminence. It was like a scene from fairyland. There were rushing cascades, beautiful marble statues, arbors and bowers, in which were birds of every color from every clime. Behind a group of trees was a lofty structure of the purest marble, a shell, borne aloft by gigantic Tritons and mermaids, in which there was room for fifty musicians, who were to fill the air with sweet sounds, and never to become so loud as to weary the ear or disturb conversation. If the tents, the rushing cascades, the rare flowers, the many colored birds, were a beautiful sight by daylight, how much more entrancing it would be at night, when illuminated by thousands of brilliant lamps!

The count, having taken a last look at the arrangements and seen that they were perfect, now retired to his rooms, and there, with the aid of his twelve valets, he commenced his toilet. The countess had already been in the hands of her Parisian coiffeur for some hours.

The count wore a suit of blue velvet. The price of embroidery in silver and pearls on his coat would have furnished hundreds of wretched, starving families with bread. His diamond shoe-buckles would almost have sufficed to pay the army, which had gone unpaid for months. When his toilet was finished, he entered his study to devote a few moments, at least, to his public duties, and to read those letters which to-day's post had brought him from all parts of the world, and which his secretary was accustomed to place in his study at this hour. He took a letter, broke the seal hastily, and skimming over it quickly, threw it aside and opened another, to read anew the complaints, the prayers, the flatteries, the assurances of love, of his correspondents. But none of them were calculated to compel the minister's attention. He had long ago hardened his heart against prayers and complaints; as for flattery, he well knew that he had to pay for it with pensions, with position, with titles, with orders, etc., etc. But it seemed as if the letters were not all of the usual sort, for the expression of indifference which had rested upon his countenance while reading the others, had vanished and given place to one of a very different character. This letter was from Flemming, the Saxon ambassador in Berlin, and contained strange, wild rumors. The King of Prussia, it seemed, had left Berlin the day before, with all the princes and his staff officers, and no one knew exactly where he was going! Rumor said, though, that he and his army were marching toward Saxony! After reading this, Count Bruhl broke out into a loud laugh.

"Well," said he, "it must be granted that this little poet-king, Frederick, has the art of telling the most delightful fairy-tales to his subjects, and of investing every action of his with the greatest importance. Ah, Margrave of Brandenburg! we will soon be in a condition to take your usurped crown from your head. Parade as much as you like--make the world believe in you and your absurd manoeuvres--the day will soon come when she will but see in you a poor knight with naught but his title of marquis." With a triumphant smile he threw down the letter and grasped the next. "Another from Flemming?" said he. "Why, truly, the good count is becoming fond of writing. Ah," said he, after reading it carelessly, "more warnings! He declares that the King of Prussia intends attacking Saxony--that he is now already at our borders.

He then adds, that the king is aware of the contract which we and our friends have signed, swearing to attack Prussia simultaneously. Well, my good Flemming, there is not much wisdom needed to tell me that if the king knows of our contract, he will be all the more on his guard, and will make preparations to defend himself; for he would not be so foolhardy as to attempt to attack our three united armies. No, no. Our regiments can remain quietly in Poland, the seventeen thousand men here will answer all purposes."

"There is but one more of these begging letters," said he, opening it, but throwing it aside without reading it. Out of it fell a folded piece of paper. "Why," said the count, taking it up, "there are verses. Has Flemming's fear of the Prussian king made a poet of him?" He opened it and read aloud:

"'A piece of poetry which a friend, Baron Pollnitz, gave me yesterday.

The author is the King of Prussia.'"

"Well," said the count, laughing, "a piece of poetry about me--the king does me great honor. Let us see; perhaps these verses can be read at the table to-day, and cause some amusement. 'Ode to Count Bruhl,' with this inscription: 'il ne faut pas s'inquieter de l'avsnir.' That is a wise philosophical sentence, which nevertheless did not spring from the brain of his Prussian majesty. And now for the verses." And straightening the paper before him, he commenced.

"Esclave malheureux de la haute fortune, D'un roi trop indolent souverain absolu, Surcharge de travaux dont le soin L'importune.

Bruhl, quitte des grandeurs L'embarras superflu.

Au sein de ton opulence Je vois le Dieu des ennuis, Et dans ta magnificence Le repos fait tes units.

"Descend de ce palais dont le superbe faite Domine sur la Saxe, s'elevent aux cieux.

D'ou ton esprit craintif conjure la tempete Que souleve ala cour un peuple d'envieux: Vois cette grandeur fragile Et cesse enfin d'admirer L'eclat pompeux d'une ville Ou tout feint de t'adorer."

The count's voice had at first been loud, pathetic, and slightly ironical, but it became gradually lower, and sank at last almost to a whisper. A deep, angry red suffused his face, as he read on. Again his voice became louder as he read the last two verses:

"Connaissez la Fortune inconstante et legere; La perfide se plait aux plus cruels revers, On la voit, abuber le sage, le vulgaire, Jouer insolemment tout ce faible univers; Aujourd'hui c'est sur ma tete Qu'elle repand des faveurs, Des demain elle s'apprete A les emporter ailleurs."

"Fixe-t-elle sur moi sa bizarre inconstance, Mon concur lui saura gre' du bien qu'elle me fait Veut'elle en d'autres lieux marquer sa bienvellance, Je lui remets ses dons sans chagrin, sans regret.

Plein d'une vertu plus forte J'epouse la pauvrete'

Si pour dot elle m'apporte L'honneur et la probite'"

[Footnote: ODE TO COUNT BRUHL. Inscription.--"It is not necessary to make ourselves uneasy about the future."

"High Destiny's unhappy slave, Absolute lord of too indolent a king, Oppressed with work whose care importunes him-- Bruhl, leave the useless perplexities of grandeur.

In the bosom of thine opulence I see the God of the wearied ones, And in thy magnificence Repose makes thy nights."

"Descend from this palace, whose haughty dome Towering o'er Saxony, rises to the skies; In which thy fearful mind confines the tempest.

Which agitates at the court, a nation of enviers.

Look at this fragile grandeur, And cease at last to admire The pompous shining of a city Where all feign to adore thee."

"Know that Fortune is light and inconstant; A deceiver who delights in cruel reverses; She is seen to abuse the wise man, the vulgar Insolently playing with all this weak universe.

To-day it is on my head That she lets her favors fall, By to-morrow she will be prepared To carry them elsewhere."

"Does she fix on me her wayward fickleness, My heart will be grateful for the good she does me; Does she wish to show elsewhere her benevolence, I give her back her gifts without pain--without regret.

Filled with strongest virtue, I will espouse Poverty, If for dower she brings me Honor and probity."]

The paper fell from the count's hand and he looked at it thoughtfully.

An expression of deep emotion rested upon his countenance, which, in spite of his fifty years, could still be called handsome--as he repeated in a low, trembling voice:

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share