Chapter 78 – The joy of being attached (Translated and edited by Xing)
Tang Xue’s heart raced . Though she had agreed, she did not know how to face Li Yubing now . She broke free from his hug, and still holding on to her umbrella, continued walking forward by herself .
Li Yubing followed closely behind her . After a while, he stepped up to her side and took the umbrella from her hand . He used one hand to raise the umbrella and the other hand to grab her hand tightly .
Tang Xue looked down at her feet . The rain had accumulated on the asphalt-black pavement and was currently flowing along the road in thin trickles .
Li Yubing looked at her jet-black hair and asked, “Embarrassed?”
“Shut up . ”
Li Yubing snickered . His low laughter held a faint, intoxicating charm that lingered on in the damp, rain-filled air .
Heat climbed up Tang Xue‘s face . She felt that there must have been something wrong with her brain earlier . Why in the world did she agree…
She thought of pulling her hand back but Li Yubing had a death-like grip on it . Fine, you win since you’re so strong .
They walked in this manner for a distance before coming across a patch of uneven ground . The puddles were quite deep and Tang Xue hesitated before it, unable to find anywhere to step on . Suddenly, Li Yubing spoke, “Don’t forget that you have a boyfriend now . ”
“…??”
Li Yubing let go of her hand and curved his arm around her . Using just that hand, he lifted her up off the ground until her feet dangled in the air . Then, with one hand still on the umbrella and the other hand carrying her, he crossed the puddle .
It was an unusual position to be in . Tang Xue felt like a burlap sack being heaved in someone’s arms . Her face turned towards him, she watched him with a stiffened body and did not dare to move . Li Yubing’s side profile was striking . The clear silhouette of his ear showed a well-formed shape that was like the Big Dipper… How could someone be so good-looking that even his ears are attractive…
Li Yubing put Tang Xue down after crossing the puddle . He lowered his head and looked at her .
She was looking at him as well . Their eyes met and in each other’s eyes, they saw an endless stretch of stars .
Li Yubing’s lips curved . He put his palm on her head and patted .
Just like this, they returned to school . The fine rain continued the entire way back . Passers-by travelled with hasty steps while cars with moving windshield wipers sped past with splashes… It was clearly a dull journey but it became a memory that Tang Xue would remember even at the very end of her life .
She would forever remember how on this night when they decided to get together, they walked hand in hand in the rain . Her heart pounded chaotically while her mind churned with a feverish whirl . Every step she took felt like she was walking on air . Some of the fine rain was blown under the umbrella and landed on their faces in scattered specks . Cool and crisp, it felt as if it was meant to cool the fervent heat on their cheeks .
The only romance in her entire life began on this ordinary yet unforgettable night . This chapter is a labour of love that should not be found outside of teafragrance[dot]wordpress[dot]com .
——
Even after Li Yubing returned to his dorm that night, his lips were still curved .
Old Deng was biting on a hotdog that was half-unwrapped . He stared at his laptop screen, in deep concentration on his game .
Seeing two unopened cans of beer on his table, Li Yubing took one, cracked it open and took a swig .
Old Deng lifted his sight off the screen to glance over for a quick second . He saw that Li Yubing was all smiles while his eyes were dazed and rippled with unknown thoughts . Old Deng was puzzled . “What’s up with you?”
Li Yubing shook his head while holding his beer . “You won’t understand even if I tell you, single dog . ”
“…”
This is an original work of 酒小七 (Jiu Xiaoqi) translated by Tea Fragrance . If you are not reading this at teafragrance[dot]wordpress[dot]com, this translation has been reposted without the translator’s consent . Head there for extra content or to leave feedback and comments on the novel translation .
This short chapter took me so long it’s ridiculous but translating it made my heart so full .
I think I’ve never said it explicitly in a blog post so this is a reminder to not repost my translations on other platforms . If you want to save it for offline reading, save it to an offline document for your own personal use . If you want to share this story, please link them over here or to RSAPS’s NovelUpdate page . Thank you .
Since this chapter is so short, here is a bonus scene I found a while back on Jiu Xiaoqi’s Weibo .