Prev Next
Chapter 109: Hiiro’s True Ability

As Hiiro heard that voice come from behind him, he turned to face the source. Upon doing so, he was met with the four people who he had captured in his sights earlier.

The one who had murmured was Aoyama Taishi. As the name he had heard had the exact same first and last name with a name he was familiar with, Taishi thought that the individual in front of him was said person. However, the figure before them was one belonging to an 『Evila』.

Following this, as Hiiro had also stared at the quartet for a while, it had suddenly occurred to him.

Finally, as if he had pulled it out from the remnants of his memory, Hiiro had discovered the answer.

The term ‘Riajuu’ did not exist in this world. That’s why Taishi was able to determine that the Hiiro that had spoke those words was the same Hiiro that they were familiar with.

The person in question narrowed his eyes, as if he were recalling memories of that distant day.

Suzumiya Chika also held thoughts of disbelief as she looked upon Hiiro with suspicion.

Minamoto Shuri had also shared the same sentiment.

Including Akamori Shinobu, the one who said thus, the four were clustered together, their eyes open wide.

Towards this group of four, Hiiro simply stared at them coldly. In this situation, Hiiro took notice of the figures of their unblemished armor. Their expressions dyed with despair. Their bodies, still trembling.

Hiiro said thus, mixing ridicule into his words.

Although it seemed as if they had the intention to scream, there was no strength embedded in their voice. The tone they had employed resembled one used by a spineless, bullied child when they were trying to speak to a gang of delinquents.

As Hiiro turned his back towards them, seemingly due to loss of interest, the four were rendered unable to move, almost as if they had been petrified.

Ornoth had completely misunderstood. However, Hiiro furrowed his brow as he was bewildered by Ornoth’s incomprehensible response.

Although it was quite a quiet objection, Hiiro was clearly subjected to a glare, blurred with suspicion.

As he lightly clicked his tongue, Hiiro pressed his fingers against his temples.

At that moment, several assailants headed towards them from the sky above.

From what one could see, they were apparently Gabranth Soldiers.

As Hiiro looked up towards the sky, he conducted himself in a pissed off manner and-

As Nikki cheerfully replied, they dropped their waist and poised themselves before vigorously kicking the ground, launching themselves into the sky.

Facing Nikki, who was approaching from below, a male Gabranth swung their sword downward. However, Nikki was not perturbed as they concentrated magical power into their right fist. As they did so, their fist began to shine with blue light.

Nikki’s protruding fist collided with the sword that the man had swung downwards. Normally, one would think that the fist would be split in half. However, the result…

The sword was the object that broke. No, it had been broken.

Following this, Nikki’s fist continued to move unfaltering as it landed an accurate blow towards the man’s belly.

Although miniscule in scale, an explosion had surely occurred. As they were caught up in the shockwave, the other Gabranth had their posture broken by the resulting impact.

Hiiro: 「There are still others left, aren’t there?」

Soldier: 「Ka……ka ha……ga……」

Ornoth: (That was a tremendous blow. Although it is most likely that they had infused their fist with magic before making it explode, to think that such a small child is capable of applying such magic to their bodies……not to mention, they have yet to utilise their full strength.)

Hiiro: (The surroundings are so noisy that it’s making it hard to talk……I guess it can’t be helped.)

Nikki: 「S-Shishou(17)?」

Hiiro: 「Fall back, Baka-Deshi. This is how you take care of the trash.」

「Gravitate」|『引力』 and 「Beastmen」|『獣人』.

Hiiro: 「Even if you try to run, it’s pointless. 《Word Magic》 activate.」

Soldiers: 「U-Uwaaaaaaaaa-!」

*Bushu bushu bushu bushu-!*(18)

Soldiers: 「「「「Ga-……-!?」」」」

Nikki: 「Uooooo-! A-As expected of Shishou desu zo! This Nikki is truly impressed~!」

Taishi: 「Th……that’s Okamura?」

Chika: 「N-no way……」

Shuri: 「A-amazing……」

Shinobu: 「I ain’t ever seen such a thing……」

Ornoth: (Fumu(19)……that 『Imp』 boy. Those movements of his should be able to match mine……just who in the world is he?)

Hiiro: 「Oi wolf. Continuing from where I left off earlier, the Maou left for the conference, right?」

Ornoth: 「A-aa, about that. Why are you asking about her majesty?」

Hiiro: 「I said it a little while ago, right? I said that I have a contract with them.」

Ornoth: 「Like I said, what sort of contract is this?」

Hiiro: 「Haa, why do I have to tell you? More importantly, hurry up and tell me whether she’s at the conference or not.」

Ornoth: 「Mu(21)……I am not one who would obediently inform such a suspicious individual.」

Nikki: 「Koree-! Shishou is saying that he wants to hear it so hurry up and-」

Nikki: 「Hauwa!」

Hiiro: 「Whenever you talk, things get complicated so shut up!」

Nikki: 「Uu~ but Shishou~」

Hiiro: 「You have no intention on telling me, right?」

Ornoth: 「Not until you explain to me exactly who you are.」

Hiiro: 「…………fuu(23), I guess I’ve got no choice. It’s a pain in the ass, but I guess I’ll go and ask her directly.」

Ornoth: 「……ha?」


 

Notes:


 

^ TL Note: Hiiro Okamura name is written in Katakana (reminiscent of western culture). Okamura Hiiro is written in Kanji (in Japanese fashion). ^ TL Note: Riajuu リア充. Made up of Real リアル and Fulfilment 充実. Basically means someone who is fulfilled with their (offline) life. ^ TL Note: I’m trying to incorporate some sort of accent? I dunno. It’s not very strong. ^ Doji-Maid: Doji (Clumsy) Maid. Hiiro’s nickname for Shamoe. ^ TL Note: Ornoth misinterprets Hiiro’s nickname for Shamoe. Do 怒 is Wrath. Ji 地 is Earth. Meido 冥土 is Hades/Netherworld. ^ Maou: Demon Lord. ^ Baka Deshi: バカ弟子. Idiot (Baka) Disciple (Deshi). Hiiro’s Nickname for Nikki. ^ TL Note: Hai = Yes. In this case, used similar to a ‘Roger’ or a ‘Sir! Yes Sir!’ Left in Jap. ^ Desu zo: Nikki’s quirk. ^ TL Note: This is a lengthened ‘o’ sound, not an ‘u’ sound. Think Hope, not Hoop. ^ TL Note: *sigh*...real original there... ^ *Bakin*: The sound of a sword snapping. ^ *Dokan*: Japanese onomatopoeia meaning *Boom*. Sound of an explosion. ^ *Suta-*: Japanese onomatopoeia meaning *land*. Think of the sound one makes when landing onto the ground. ^ *Kirakira*: Japanese onomatopoeia meaning *sparkle*. ^ *Katsukatsu*: Japanese onomatopoeia meaning *Clack*. Sound of footsteps. ^ Shishou: 師匠. Means Mentor. ^ *Bushu*: Japanese onomatopoeia meaning *slash*. ^ Fumu: An expression denoting affirmation/confirmation. Think of ‘I see’. ^ *Kachin*: Japanese onomatopoeia meaning *clink*. Sound of a sword being sheathed. ^ Mu: An expression of irritation. ^ *Pokan*: Japanese onomatopoeia meaning *pow*. Sound of light impact. ^ Fuu: Exhale. Think of a sigh.
Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share