Prev Next

[p. 200]: "Guneah." [p. 558]: "Gunneah." [p. 606]: "Gunyah."

1860. G.Bennett, `Gatherings of a Naturalist,' p. 114 [Footnote]:

"The name given by the natives to the burrow or habitation of any animals is `guniar,' and the same word is applied to our houses."

1880. P. J. Holdsworth, `Station, Hunting':

"hunger clung Beneath the bough-piled gunyah."

1885. R. M. Praed, `Australian Life,' p. 19:

"The sleepy blacks came out of their gunyahs." [p. 52]: "A gunya of branches."

1890. Lyth, `Golden South,' c. ii. p. 16:

"Where this beautiful building now stands, there were only the gunyahs or homes of the poor savages."

1890. A. J. Vogan, `Black Police,' p. 98:

"One of the gunyahs on the hill... . The hut, which is exactly like all the others in the group,--and for the matter of that all within two or three hundred miles,--is built of sticks, which have been stuck into the ground at the radius of a common centre, and then bent over so as to form an egg-shaped cage, which is substantially thatched on top and sides with herbage and mud."

Gunyang, n. the aboriginal word for the Kangaroo Apple (q.v.), though the name is more strictly applied not to Solanum aviculare, but to S. vescum.

1877. F. von Muller, `Botanic Teachings,' p. 106:

"The similarity of both [S. vescum and S.

aviculare] to each other forbids to recommend the fruit of the Gunyang as edible."

1878. W. R. Guilfoyle, `Australian Botany,' p. 73:

"Kangaroo Apple, Solanum aviculare... . The Gunyang (Solanum vescum) is another variety found in Victoria."

1888. D. Macdonald, `Gum Boughs,' p. 222:

"A couple of tiny streams trickle across the plains to the sea, a dwarfed ti-tree, clinging low about the ground, like the gunyang or kangaroo apple, borders the banks."

Gurnard, n. i.q. Gurnet (q.v.).

Gurnet, n. The species of Trigla found in British waters, called Gurnards are of the family of Cottidae. The word Gurnet is an obsolete or provincial form of Gurnard, revived in Australia, and applied to the fish Centropogon scorpoenoides, Guich., family Scorpoenidae. The original word Gurnard is retained in New Zealand, and applied to the new species Trigla kumu (kumu being the Maori name), family Cottidae. The Flying Gurnet is Trigla polyommata, Richards., found on all the Australian coasts from New South Wales to Western Australia, family Cottidae. It is a distinct species, not included in the British species. They have large pectoral fins, but are not known to possess the power of supporting themselves in the air like the "flying fish" which belong to other genera. Sir Fredk. McCoy says that Sebastes Percoides, Richards., is called Gurnet, or Garnet-perch, by the fishermen and dealers, as well as the more common Neosebastes scorpoenoides, Guich., and Scorpoena panda, Richards.

Gutter, n. in Australian goldmining, "the lower and auriferous part of the channel of an old river of the Tertiary period " (`Century'). "The lowest portion of a lead.

A gutter is filled with auriferous drift or washdirt, which rests on the palaeozoic bed-rock." (Brough Smyth, `Glossary of Mining Terms.')

1864. J. Rogers, `New Rush,' p. 55:

"Duffers are so common And golden gutters rare."

1871. J. J. Simpson, `Recitations,' p. 23:

"Privations and hardships you all have to suffer Ere you can expect to get on to the gutter."

1890. Rolf Boldrewood, `Miner's Right,' c. viii. p. 81:

"If we happened to drop right down on the `gutter' or main course of the lead, we were all right."

1890. `Goldfields of Victoria,' p.23:

"The Company ... are putting in a drive to strike the old Shakspeare gutter."

1891. `The Australasian,' Nov. 21, p. 1015:

"Evidently both claims had been driving for a `gutter.' One of them had got to the end of its tether before reaching it."

Gutter-flags, n. Flags fixed on the surface to denote where the course of a gutter or lead underground has been discovered." (Brough Smyth, `Glossary of Mining Terms.')

Gweeon, n. a stone tomahawk of the aborigines.

Gweh-un, in Mukthang language, Gippsland. Apparently a remnant of a term occurring along the east side of Australia; Burgoin, New South Wales; bulgoon and balgon, Burdekin River, Queensland; related to balgoungo, to chop.

Gymnobelideus, n. the scientific name of the genus confined to Australia of Squirrel Phalangers, or Squirrel Opossums, as they have been called. See Opossum. The name was given by Sir Frederick McCoy in 1867. Only two specimens have been found, and they are in the Melbourne Museum of Natural History. There is only one species, G. leadbeateri, M'Coy. In general form they resemble the so-called Australian Flying Squirrel (q.v.), save for the absence of the parachute. They have large naked ears. (Grk. gymnos, naked, and Latin, belideus, the Flying-Phalanger or Squirrel.)

Gymnorrhina, n. the scientific name of the Australian genus of Piping Crow-Shrikes, called locally by the vernacular name of Magpies (q.v.). They have the nostrils and beak unfeathered. (Grk. gymnos, naked, and rhis, nose.) For the species see under Magpie.

H

Haddock, n. The New Zealand Haddock is Gadus australis, Hutton, Pseudophycis barbatus, Gunth., and Merlucius gayi, Guich., or australis, Hutton, all belonging to the family Gadidae or Cod-fishes. The European species of Merlucius is known as the "Hake."

Haeremai, interj. Maori term of welcome, lit. come hither; haere is the verb. It has been colloquially adopted.

1769. J. Hawkesworth, `Voyages,' vol. iii. p. 229 (ed. 1785):

"When they came near enough to be heard, they waved their hands, and called out `Horomai.' These ceremonies we were told were certain signs of their friendly disposition."

1832. `Henry Williams' Journal,' in H. Carleton's `Life of Henry Williams,' p. 112:

"After breakfast we went to them all; they were very glad to see us, and gave us the usual welcome, `Haeremai! Haeremai!'"

1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand,' p. 249:

"As I ascended the steep hill with my train, scarcely any greeting was addressed to me, no shouts of haeremai, so universal a welcome to the stranger, were to be heard."

1863. F. E. Maning (The Pakeha-Maori ), `Old New Zealand,' p. 14:

"The boat nears the shore, and now arises from a hundred voices the call of welcome, `Haere mai! haere mai! hoe mai!' Mats, hands, and certain ragged petticoats all waving in the air in sign of welcome. Then a pause. Then, as the boat came nearer, another burst of haere mai! But unaccustomed as I was then to the Maori salute, I disliked the sound. There was a wailing, melancholy cadence that did not strike me as being the appropriate note of welcome."

1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' (English edition) p. 438:

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share