Prev Next

A SAGINAW TALE.

Owasso and Wayoond were sons of the Thunder that rules in the northern hemisphere.[59] Their father had left them at an early age, after having suffered greatly from the power of some horrid Weendigoes, or man-eaters, against whom he prevailed at last. Wayoond was the youngest of the two, and was but a mere boy when his father left them, and ascended into the skies; but he was intrusted to the care of his elder brother. And he left them his parting advice. They lived in a large country, where there were lakes and open fields, and often amused themselves in playing ball. Game was very plenty at that time, and they had no difficulty in killing as many animals and birds as they wanted.

For their father had been a great medicine man, and had given them powerful spirits to aid them in all they undertook.

Some time after the father's ascent, the young men went to amuse themselves by playing ball near the shores of a beautiful lake. They played and laughed with great spirit, and the ball was seldom allowed to touch the ground. In this lake happened to be a wicked old Manito, who looked at them playing, and was very much pleased with their beauty and activity. He thought to himself, what shall I do to get them to accompany me--he willed that one of them should hit the ball sideways, and that it should fall into his canoe. It so happened. When the boys saw the old man they were surprised, as they had not noticed him before.

"Bring the ball to us," they both cried out, "come to the shore." "No,"

answered the old man. He, however, came near enough for either of them to wade out to him. "Come, come," he said, "come and get your ball."

They insisted on his coming ashore, but he would not consent. "Very well," said the eldest, "I will go and get it," and he jumped into the water and approached the old man. "Hand it to me," he said, touching the canoe. "Ha," answered the old man, "reach over and get it yourself." The young man did so, and as he was in the act of reaching, the old Manito pushed him into the canoe, and uttering the words, _maujaun chemaun_!

off they flew, cutting the water so fast, that the spray fell over them.

In a short time they reached the old man's lodge.

He then took the young man by the arm and led him to his lodge. "My daughter," he said, to his eldest, as they entered the lodge, "I have brought you a husband." The young woman smiled, for she soon saw what a fine looking young man he was. The old man told him to take his seat near her, and the ceremony was soon ended that made them man and wife.

The young man felt for his poor brother, but it was out of his power, at that time, to render him any assistance. He remained very happy with his wife, and they were blessed with a son. She told him that her father was a magician, and had a magic canoe, and was wicked. He, one day, asked his son-in-law to go out a fishing with him. They started, for the magician had only to speak, and off went the canoe. They reached a rocky island and fished round it. The young man had fastened his spear in a very large sturgeon, who was making violent efforts to extricate himself from the barbs. The old man thought this a very favourable opportunity to drown his son-in-law, and by aiding the canoe as it rocked outwards, plunged the young man head foremost into the lake. He then spoke to his canoe, and in a very few moments was out of sight. The young man knew that this would happen, but being gifted with limited magic powers, he knew also how to relieve himself. He spoke to the fish and told him to swim toward the lodge, while he carried him along, which he did with great velocity. Once he told the sturgeon to rise near the surface of the water, so that he might catch a glimpse of the magician. He did so, and the young man saw him busy, in another direction, fishing. He proceeded and reached the beach, near the magician's lodge, in advance of him. He then spoke to the fish, not to be angry for his having speared him, as he was created to be meat for man. He then drew the fish on shore, and went up and told his wife to dress it and pull out the gristly part and cook it immediately. She did so, and when it was cooked the magician arrived. "Your grandfather is arrived," said the woman to her son, "go and see what he brings, and eat this as you go," handing him some of the gristle. The boy went, and the magician immediately asked him, "What are you eating? and who brought it?" He replied, "My father brought it." The magician had his doubts and felt perplexed; he, however, put on a grave face, and entering the lodge, acted as if nothing unusual had transpired.

Some days elapsed when he again requested his son-in-law to accompany him. The young man said, "Yes!" His wife had then told him the true character of her father, and the number of times he could exercise his magic powers. They went out, and arrived at a solitary island composed entirely of rocks. The magician said, "go on shore and pick up all the gulls' eggs you can find." The rocks were covered with them, and the air resounded with the cry of the gulls, who saw the robbery committed on them. The magician took the opportunity to speak to the gulls. "I have long wished," said he, "to offer you something. I now give you this young man for food." He then uttered the charm to his canoe, and it shot out of sight, abandoning the young man to his fate. The gulls flew in immense numbers around him, and were ready to devour him. He addressed them and said--"Gulls, you know you were not formed to eat human flesh, and man was not made to be the prey of birds; obey my words. Fly close together, a sufficient number of you, and carry me on your backs to the magician's lodge." They obeyed him, and he soon found himself swiftly gliding toward home.

It appears that the magician in telling his canoe to go, often limited it, in point of time, or distance, till he ordered it forward again. In this instance he fell asleep, and the canoe stood still, for the young man in his flight over the lake saw him lying on his back in the canoe, taking a nap, as the day was calm and delightful. The gulls, as they passed over him, treated him with great disrespect. He jumped up and exclaimed, "It is always so with these double pierced birds!" Owasso reached the lodge in safety, and killed two or three of the gulls for the sake of their feathers to ornament his son's head. When the magician arrived, his grandson met him with his head covered with feathers.

"Where did you get these?" he asked. "My father brought them," he answered. He felt perplexed and uneasy, but said nothing. He entered the lodge in silence, and sat down to meditate upon some new plan for destroying his son-in-law. He reflected that he had tried two of his charms without effect, and had but two more left. He again asked the young man to go with him to get young eagles, he said he wished to tame them, and keep them as pets. They started on the trip, and after traversing an immense waste of water, at length reached a desolate island in the centre of the lake. They landed and soon found an eagle's nest. The young man obeyed his father-in-law's wishes, by climbing up to get the young ones. He had nearly reached the nest, when he heard the magician's voice addressing the tree, saying, "Grow up," and the tree instantly reached an extraordinary height. "Now, eagles!" said he, "I promised you food, and I give you this young man to feed upon." Then he said to the canoe, "Go!" and away he went, leaving the young man at the mercy of the eagles. The birds were enraged at seeing their young in danger--they flew round him with their beaks open, and their claws distended, ready to tear him in pieces. His power, however, extended to them also, and he got them to fly back with him to the lodge. His wife was rejoiced to think that he had escaped the third charm, and told him it was now his turn to ask the magician to go out, fearing that the old man would not repeat the invitation himself. She gave him all necessary directions, which he promised to follow.

When the magician arrived, his surprise and consternation was at its height, finding that his third effort had failed, and that he had but a single charm more in his power.

One evening as Owasso and his wife were sitting on the banks of the lake, and the soft breeze, swept over it, they heard a song, as if sung by some one at a great distance. The sound continued some time and then died away in perfect stillness. "Oh! 'tis the voice of my brother,"

cried the young man. "If I could only see him!" and he hung down his head in deep anguish. His wife felt for him, and to console him, she proposed that they should attempt to make their escape on the morrow.

The plan was laid. The younger sister was to offer to comb her father's hair during the warm and sultry part of the day, and pick the hairs clean, and in so doing, it was supposed he would fall asleep. The plan succeeded, and as soon as he slept, the young man and family embarked in the magic canoe, then saying _majaun chemaun_! off the canoe started.

They had nearly reached the land, and could distinctly hear the voice of the young man, singing, as before, when the magician awoke. He suspected something, and looking for his canoe immediately found it gone. He spoke his magic words, extended his sinewy arm in the air, and drew it in. The charm was irresistible--the young man and his wife saw, with anguish, when almost within reach of the shore, that the canoe suddenly turned back. They soon reached the lodge. The magician stood on the beach, and drew up his canoe. He did not utter a word. The young couple entered the lodge in silence.[60] Autumn was now near its close, and winter soon set in. Soon after the first fall of snow, the young man asked the magician to go out hunting deer, as they could now easily be tracked.

They set out together, and after several days' journey, arrived at a fit place for their object. They busied themselves in hunting all day, but without success. At evening they built themselves a lodge of pine branches to sleep in. The night was bitterly cold, but the young man took off his leggings and moccasins and hung them up to dry. The magician did the same, carefully hanging his own in a separate place, and they laid down to sleep. During the night the magician got up and went out, remaining some time. As the young man suspected him, and knew, indeed, what kind of a trick the old man meant to play him, he took this opportunity to get up and change the moccasins and leggings, putting his own in the place of the magician's, depending on the darkness of the lodge, to impose on him. Afterward they both laid down and slept. Near daylight the magician got up to rekindle the fire, and slyly reached down his own leggings and moccasins with a stick, thinking they were the young man's, and dropped them into the fire, at the same instant throwing himself down, pretending he still wanted to sleep.

The leather leggings and moccasins soon drew up and were burnt.

Instantly jumping up, and rubbing his eyes, the magician cried out, Son-in-law, your moccasins are burning. Owasso got up deliberately and unconcerned. "No, my friend," said he, "here are _mine_" taking them down and putting them on. "It is _your_ moccasins that are burning." The magician dropped his head in vexation to think that he had been foiled in all his attempts. Nothing was now left, and he knew that no mercy would be shown him. The young man left him to meditate on all his crimes of blood, and to meet that fate from the want of covering for his feet and legs, which he had prepared for him. He reached home in safety in a few days, notwithstanding the cold, and resolved to quit the place for ever, and go in search of his brother. Although the weather was cold, the lake had not yet frozen over, and the young hunter and his family resolved to embark immediately, the younger sister went with them in the hope of getting a husband. Word was given to the magic canoe, and they went swiftly on their way to the opposite shore. Owasso soon heard his younger brother's well-known voice, as the sounds were wafted on the breeze, singing the following words:

Ni si ai Ni si ai A ko nau gud dau o un A ko nau gud dau o un Ash i gun ai a he ee Ni mau en gun e wee Ash i gun ai a he ee Ni mau en gun e wee.

My brother--my brother! since you left me going in the canoe, a-hee-ee, I am half changed into a wolf, E-wee--I am half changed into a wolf, E-wee. This he kept repeating as they neared the shore. The sounds were very distinct. On the sand they saw the tracks of a wolf, as if departing. They also saw the prints of human hands; and they soon saw Wayoond himself, half man and half wolf, running along shore. Owasso ran after him, crying, Ni she ma! Ni she ma! but the partly transformed object, jumped on the bank and looked back for some time, repeating the former words, and disappeared in the woods.

The women built a lodge at the spot, and got everything comfortable for a long stay. The man was, however, very uneasy, and exerted his power to regain his brother--for he kept near the lodge at night, singing in a most pitiful strain. They always left food for him some distance from the lodge, which he eat in the night.

The unmarried woman, who was something of a mud-jee-kee-kua-wis, proposed to dig a pit and cover it with light sticks and leaves, for the purpose of placing the meat on, that when he came to eat it he might fall in. Her plan succeeded, and when they came next morning to examine it, they were rejoiced to find the half wolf in the pit. The man had been fasting previously, and he brought his medicines and charms, and threw some over his brother, who, after some time, resumed his human, shape. He was taken to the lodge, but it was some time before the change was perfect, and still longer before he was restored to health. His disposition, however, was soured, for he always sat and looked very gloomy, and felt no pleasure in the society of his friends. He recommenced hunting, in which he was very successful, for he always hung the tail of a wolf to his girdle at his back, or at his leg-bands or garters, which gave him great speed and vigour in overtaking animals of the deer kind.

MAUJEEKIKUAWIS was forward in her advances toward him. He, however, paid no attention to it, and shunned her. She continued to be very assiduous in attending to his wants, such as cooking, and mending his moccasins. She felt hurt and displeased at his indifference, and resolved to play him a trick. Opportunity soon offered. The lodge was spacious, and she dug a hole in the ground, where the young man usually sat, covering it very carefully. When the brothers returned from the chase, the young man threw himself down carelessly at the usual place, and fell into the cavity, his head and feet remaining out, so that he was unable to extricate himself. "Ha! Ha!" cried Maujeekikuawis, as she helped him out, "you are mine, I have caught you at last, and I did it on purpose." A smile came over the young man's face, and he said, "So be it, I will be yours:" and from that moment they lived happily as man and wife.

They all lived contented and happy after this, for a length of time. The elder brother's son grew up to manhood, and was noted for his beauty, bravery, and manliness. He was very expert in the chase, and supplied them abundantly with food.

One evening the brothers mentioned their desire of visiting a very high mountain in the vicinity, in order, as they said, to gratify their curiosity, and see the country which lay beyond it. The women tried to dissuade them, and expressed their fears lest some accident might befall them; but their opposition was unavailing. The men prepared to depart, and gave their parting advice to their wives and children, telling them, that should anything serious happen, Owasso's elder son was now fully capable of supporting them, and that the time was not far distant when they should all meet each other in those happy hunting grounds toward the setting sun.

The night after this parting address they left the lodge. It was very dark, still not a breath of air could be felt--when lo! flashes of lightning appeared, and the noise of rumbling thunder was suddenly heard advancing from the north (where their father had gone) and the quietude of the night gave place to one of the most terrible tempests. The dark air was lit up with flashes of vivid and forked lightning, and the roar of that ear-stopping thunder was incessant. At the same time the south wind rushed on with a tremendous noise, laying the most stately trees level with the earth.

The young men never returned, but tradition says that they were taken up by their father from the mountain's top, and aided him in wreaking just vengeance on all Weendigoes and magicians. For it appears that after he was fixed in his ethereal abode, he beheld with horror the bad actions of these wicked men. And he resolved to destroy them, and rid the earth of such monsters, as well as to take vengeance for what he had himself suffered from them. To this end he exerted the power the Great Spirit had given him, by sending thunder and lightning to destroy them all.

From this period the Indian world has been free from them. Still the imaginations of our old and young men often dwell upon their former power, and they are led to believe that the hills, and caves, and forests, occupied by these once visible, are still possessed by invisible demons.

[NOTE. This story, it will be perceived, very much resembles, in some of its incidents, one previously inserted from the Odjibwa. It also embraces one of the principal incidents in the allegory of the "Forsaken Boy," from the same source.]

FOOTNOTES:

[59] Thunder is invariably _personified_ by the Algic Indians. There is no other mode of describing it in their vocabulary.

[60] This taciturnity is characteristic of the American Indians, who seldom speak or manifest any emotion when events of this nature take place in actual life, especially if hard feelings have been excited in either party.

SHAWONDASEE.

FROM THE MYTHOLOGY OF THE ODJIBWAS.

Mudjekewis and nine brothers conquered the Mammoth Bear, and obtained the Sacred Belt of Wampum, the great object of previous warlike enterprise, and the great means of happiness to men. The chief honour of this achievement was awarded to Mudjekewis, the youngest of the ten, who received the government of the West Winds. He is therefore called KABEYUN, the father of the winds. To his son, WABUN, he gave the East; to SHAWONDASEE, the south, and to KABIBONOKKA, the North. Manabozho, being an illegitimate son, was left unprovided. When he grew up, and obtained the secret of his birth, he went to war against his father, KABEYUN, and having brought the latter to terms, he received the government of the Northwest Winds, ruling jointly with his brother KABIBONOKKA the tempests from that quarter of the heavens.

Shawondasee is represented as an affluent, plethoric old man, who has grown unwieldy from repletion, and seldom moves. He keeps his eyes steadfastly fixed on the north. When he sighs, in autumn, we have those balmy southern airs, which communicate warmth and delight over the northern hemisphere, and make the _Indian Summer_.

One day, while gazing toward the north, he beheld a beautiful young woman of slender and majestic form, standing on the plains. She appeared in the same place for several days, but what most attracted his admiration, was her bright and flowing locks of yellow hair. Ever dilatory, however, he contented himself with gazing. At length he saw, or fancied he saw, her head enveloped in a pure white mass like snow.

This excited his jealousy toward his brother Kabibonokka, and he threw out a succession of short and rapid sighs--when lo! the air was filled with light filaments of a silvery hue, but the object of his affections had for ever vanished. In reality, the southern airs had blown off the finewinged seed-vessels of the prairie dandelion.

"My son," said the narrator, "it is not wise to differ in our tastes from other people; nor ought we to put off, through slothfulness, what is best done at once." Had Shawondasee conformed to the tastes of his countrymen, he would not have been an admirer of _yellow_ hair; and if he had evinced a proper activity in his youth, his mind would not have run flower-gathering in his age.

THE LINNET AND EAGLE.

FROM THE ODJIBWA.

The birds met together one day, to try which could fly the highest. Some flew up very swift, but soon got tired, and were passed by others of stronger wing. But the eagle went up beyond them all, and was ready to claim the victory, when the gray linnet, a very small bird, flew from the eagle's back, where it had perched unperceived, and being fresh and unexhausted, succeeded in going the highest. When the birds came down, and met in council to award the prize, it was given to the eagle, because that bird had not only gone up nearer to the sun than any of the larger birds, but it had carried the linnet on its back.

Hence the feathers of the eagle are esteemed the most honourable marks for a warrior, as it is not only considered the bravest bird, but also endowed with strength to soar the highest.

THE MOOSE AND WOODPECKER.

FROM THE PILLAGERS.[61]

Report error

If you found broken links, wrong episode or any other problems in a anime/cartoon, please tell us. We will try to solve them the first time.

Email:

SubmitCancel

Share